Jesaja 12 ~ Исая 12

picture

1 Z u derselben Zeit wirst du sagen: Ich danke dir, HERR, daß du zornig bist gewesen über mich und dein Zorn sich gewendet hat und tröstest mich.

В оня ден ти ще речеш: Господи, ще Те славословя, Защото, ако и да си се разгневил на мене, Гневът Ти се отвърна, и Ти си ме утешил.

2 S iehe, Gott ist mein Heil, ich bin sicher und fürchte mich nicht; denn Gott der HERR ist meine Stärke und mein Psalm und ist mein Heil.

Ето, Бог ми е спасение; Ще уповавам, и не ще се боя; Защото Господ Иеова е моя сила и песен, И Той стана мое спасение.

3 I hr werdet mit Freuden Wasser schöpfen aus den Heilsbrunnen

Затова с веселие ще начерпете вода От изворите на спасението.

4 u nd werdet sagen zu derselben Zeit: Danket dem HERRN, prediget seinen Namen; machet kund unter den Völkern sein Tun; verkündiget, wie sein Name so hoch ist.

И в оня ден ще речете: Славословете Господа, Възгласете името Му, изявете между племената делата Му, Напомнете, че е възвишено Неговото име.

5 L obsinget dem HERRN, denn er hat sich herrlich bewiesen; solches sei kund in allen Landen.

Пейте Господу, защото извърши велики дела; Нека бъде познато това по цялата земя.

6 J auchze und rühme, du Einwohnerin zu Zion; denn der Heilige Israels ist groß bei dir.

Извикай и възклицавай, сионска жителко, Защото Светият Израилев е велик всред тебе.