Jesaja 12 ~ Isaia 12

picture

1 Z u derselben Zeit wirst du sagen: Ich danke dir, HERR, daß du zornig bist gewesen über mich und dein Zorn sich gewendet hat und tröstest mich.

In quel giorno dirai: «Io ti celebro, o Eterno. Anche se ti eri adirato con me, la tua ira si è calmata e mi hai consolato.

2 S iehe, Gott ist mein Heil, ich bin sicher und fürchte mich nicht; denn Gott der HERR ist meine Stärke und mein Psalm und ist mein Heil.

Ecco, Dio è la mia salvezza; io avrò fiducia e non avrò paura, perché l'Eterno, sí, l'Eterno è la mia forza e il mio cantico, ed è stato la mia salvezza».

3 I hr werdet mit Freuden Wasser schöpfen aus den Heilsbrunnen

Voi attingerete con gioia l'acqua dalle fonti della salvezza.

4 u nd werdet sagen zu derselben Zeit: Danket dem HERRN, prediget seinen Namen; machet kund unter den Völkern sein Tun; verkündiget, wie sein Name so hoch ist.

In quel giorno direte: «Celebrate l'Eterno, invocate il suo nome, fate conoscere le sue opere tra i popoli, proclamate che il suo nome è eccelso!

5 L obsinget dem HERRN, denn er hat sich herrlich bewiesen; solches sei kund in allen Landen.

Cantate lodi all'Eterno, perché ha fatto cose grandiose; questo sia noto in tutta la terra.

6 J auchze und rühme, du Einwohnerin zu Zion; denn der Heilige Israels ist groß bei dir.

Grida ed esulta di gioia, o abitatrice di Sion, perché grande è in mezzo a te il Santo d'Israele».