1 Z u derselben Zeit wirst du sagen: Ich danke dir, HERR, daß du zornig bist gewesen über mich und dein Zorn sich gewendet hat und tröstest mich.
În ziua aceea, vei zice: «Te voi lăuda, Doamne, căci, deşi ai fost mânios pe mine, mânia Ta s-a potolit şi m-ai mângâiat!
2 S iehe, Gott ist mein Heil, ich bin sicher und fürchte mich nicht; denn Gott der HERR ist meine Stärke und mein Psalm und ist mein Heil.
Iată! Dumnezeu este mântuirea mea! Voi avea încredere şi nu mă voi teme, pentru că Domnul, da, Domnul este tăria şi cântecul meu; El este mântuirea mea!»
3 I hr werdet mit Freuden Wasser schöpfen aus den Heilsbrunnen
Cu bucurie veţi scoate apă din izvoarele mântuirii.
4 u nd werdet sagen zu derselben Zeit: Danket dem HERRN, prediget seinen Namen; machet kund unter den Völkern sein Tun; verkündiget, wie sein Name so hoch ist.
În acea zi veţi zice: Lăudaţi pe Domnul! Chemaţi Numele Său! Faceţi cunoscute printre popoare faptele Lui! Declaraţi că Numele Său este înălţat!
5 L obsinget dem HERRN, denn er hat sich herrlich bewiesen; solches sei kund in allen Landen.
Cântaţi Domnului, pentru că a făcut lucruri măreţe! Fie acestea cunoscute în întreaga lume!
6 J auchze und rühme, du Einwohnerin zu Zion; denn der Heilige Israels ist groß bei dir.
Strigaţi şi chiuiţi de bucurie, locuitori ai Sionului, căci mare este între voi Sfântul lui Israel!“