1 ( Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen.) HERR, der du bist vormals gnädig gewesen deinem Lande und hast die Gefangenen Jakobs erlöst;
Doamne, Tu ai fost binevoitor cu ţara Ta, aducând înapoi pe prizonierii lui Iacov.
2 d er du die Missetat vormals vergeben hast deinem Volk und alle ihre Sünde bedeckt (sela);
Ai iertat vina poporului Tău, acoperindu-i toate păcatele. Sela
3 d er du vormals hast allen deinen Zorn aufgehoben und dich gewendet von dem Grimm deines Zorns:
Ţi-ai oprit toată furia, ai renunţat la mânia Ta aprinsă!
4 t röste uns, Gott, unser Heiland, und laß ab von deiner Ungnade über uns!
Dumnezeul mântuirii noastre, adu-ne înapoi şi opreşte-Ţi supărarea faţă de noi!
5 W illst du denn ewiglich über uns zürnen und deinen Zorn gehen lassen für und für?
Oare să te fi mâniat Tu pe noi pe vecie? Vei continua Tu să te mânii din generaţie în generaţie?
6 W illst du uns denn nicht wieder erquicken, daß sich dein Volk über dich freuen möge?
Oare să nu ne înviorezi Tu din nou, ca astfel poporul Tău să se bucure iarăşi de Tine?
7 H ERR, erzeige uns deine Gnade und hilf uns!
Doamne, arată-ne iarăşi îndurarea Ta! Dă-ne din nou mântuirea Ta!
8 A ch, daß ich hören sollte, was Gott der HERR redet; daß er Frieden zusagte seinem Volk und seinen Heiligen, auf daß sie nicht auf eine Torheit geraten!
Eu voi asculta ce vorbeşte Dumnezeu, Domnul, căci El promite pacea poporului Său şi credincioşilor Săi, numai ei să nu se întoarcă la nebunie.
9 D och ist ja seine Hilfe nahe denen, die ihn fürchten, daß in unserm Lande Ehre wohne;
Într-adevăr, mântuirea Lui este aproape de cei ce se tem de El, pentru ca slava să locuiască în ţara noastră.
10 d aß Güte und Treue einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen;
Îndurarea şi credincioşia se întâlnesc, iar dreptatea şi pacea se sărută.
11 d aß Treue auf der Erde wachse und Gerechtigkeit vom Himmel schaue;
Adevărul răsare din pământ, iar dreptatea priveşte din ceruri.
12 d aß uns auch der HERR Gutes tue und unser Land sein Gewächs gebe;
Da, Domnul dă ceea ce este bun, iar pământul nostru îşi dă rodul.
13 d aß Gerechtigkeit weiter vor ihm bleibe und im Schwange gehe.
Dreptatea merge înaintea Lui şi pregăteşte calea pentru paşii Săi.