1 ( Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen.) HERR, der du bist vormals gnädig gewesen deinem Lande und hast die Gefangenen Jakobs erlöst;
Господи, Ты был милостив к Своей земле; Ты вернул благополучие Иакову.
2 d er du die Missetat vormals vergeben hast deinem Volk und alle ihre Sünde bedeckt (sela);
Ты простил беззаконие Своего народа и покрыл все его грехи. Пауза
3 d er du vormals hast allen deinen Zorn aufgehoben und dich gewendet von dem Grimm deines Zorns:
Ты отвел Свою ярость, отвратил Свой пылающий гнев.
4 t röste uns, Gott, unser Heiland, und laß ab von deiner Ungnade über uns!
Восстанови нас, Боже, наш Спаситель, прекрати Свое негодование на нас.
5 W illst du denn ewiglich über uns zürnen und deinen Zorn gehen lassen für und für?
Неужели Ты будешь гневаться на нас вечно, продлевать Свой гнев из поколения в поколение?
6 W illst du uns denn nicht wieder erquicken, daß sich dein Volk über dich freuen möge?
Неужели не оживишь нас вновь, чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?
7 H ERR, erzeige uns deine Gnade und hilf uns!
Яви нам, Господи, милость Твою и даруй нам спасение Твое.
8 A ch, daß ich hören sollte, was Gott der HERR redet; daß er Frieden zusagte seinem Volk und seinen Heiligen, auf daß sie nicht auf eine Torheit geraten!
Послушаю, что скажет Господь Бог, ведь Он обещает мир Своему народу – тем, кто верен Ему. Лишь бы они снова не впали в безумие.
9 D och ist ja seine Hilfe nahe denen, die ihn fürchten, daß in unserm Lande Ehre wohne;
Истинно, близко Его спасение к тем, кто боится Его, чтобы слава Его поселилась на нашей земле.
10 d aß Güte und Treue einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen;
Милость и истина встретятся, праведность и мир поцелуются.
11 d aß Treue auf der Erde wachse und Gerechtigkeit vom Himmel schaue;
Истина поднимется с земли, и праведность посмотрит вниз с небес.
12 d aß uns auch der HERR Gutes tue und unser Land sein Gewächs gebe;
Господь воистину даст нам благо, и наша земля принесет урожай.
13 d aß Gerechtigkeit weiter vor ihm bleibe und im Schwange gehe.
Праведность идет перед Ним и для Его стоп готовит путь.