1 ( Davids.) Ich danke dir von ganzem Herzen; vor den Göttern will ich dir lobsingen.
Буду славить Тебя всем своим сердцем, перед богами воспою хвалу Тебе.
2 I ch will anbeten zu deinem heiligen Tempel und deinem Namen danken für deine Güte und Treue; denn du hast deinen Namen über alles herrlich gemacht durch dein Wort.
Поклонюсь перед святым храмом Твоим и буду славить Имя Твое за Твои милость и верность, потому что Ты вознес превыше всего Твое Имя и Твое слово.
3 W enn ich dich anrufe, so erhörst du mich und gibst meiner Seele große Kraft.
В день, когда я возвал, Ты ответил мне, ободрил и укрепил мою душу.
4 E s danken dir, HERR, alle Könige auf Erden, daß sie hören das Wort deines Mundes,
Господи, все земные цари будут славить Тебя, когда услышат слова из Твоих уст.
5 u nd singen auf den Wegen des HERRN, daß die Ehre des HERRN groß sei.
Они воспоют пути Господни, потому что велика слава Господня.
6 D enn der HERR ist hoch und sieht auf das Niedrige und kennt die Stolzen von ferne.
Высок Господь, но о смиренном заботится и высокомерного издали узнает.
7 W enn ich mitten in der Angst wandle, so erquickst du mich und streckst deine Hand über den Zorn meiner Feinde und hilfst mir mit deiner Rechten.
Даже если пойду я среди несчастья, Ты оживишь меня, протянешь Твою руку против гнева моих врагов, и спасет меня Твоя правая рука.
8 D er HERR wird's für mich vollführen. HERR, deine Güte ist ewig. Das Werk deiner Hände wollest du nicht lassen.
Господь завершит то, что задумал для меня. Господи, Твоя милость на веки: не оставляй творение Твоих рук!