1 H alleluja! Lobe den HERRN, meine Seele!
Lăudaţi-L pe Domnul! Suflete al meu, laudă-L pe Domnul!
2 I ch will den HERRN loben, solange ich lebe, und meinem Gott lobsingen, solange ich hier bin.
Îl voi lăuda pe Domnul toată viaţa mea; Îi voi cânta Dumnezeului meu cât timp voi fi!
3 V erlaßt euch nicht auf Fürsten; sie sind Menschen, die können ja nicht helfen.
Nu vă încredeţi în cei mari, în fiii oamenilor care nu pot izbăvi.
4 D enn des Menschen Geist muß davon, und er muß wieder zu Erde werden; alsdann sind verloren alle seine Anschläge.
Când îl părăseşte duhul, se întoarce în ţărână şi în aceeaşi zi îi pier toate planurile.
5 W ohl dem, des Hilfe der Gott Jakobs ist; des Hoffnung auf den HERRN, seinem Gott, steht;
Ferice de cel ce Îl are pe Dumnezeul lui Iacov ca ajutor şi a cărui nădejde este în Domnul, Dumnezeul lui,
6 d er Himmel, Erde, Meer und alles, was darinnen ist, gemacht hat; der Glauben hält ewiglich;
Creatorul cerurilor şi al pământului, al mării şi a tot ce cuprinde ea, Păzitorul adevărului pe veci,
7 d er Recht schafft denen, so Gewalt leiden; der die Hungrigen speist. Der HERR löst die Gefangenen.
Cel Ce susţine cauza celor asupriţi, Cel Ce dă pâine celor flămânzi, Domnul Care eliberează prizonierii,
8 D er HERR macht die Blinden sehend. Der HERR richtet auf, die niedergeschlagen sind. Der HERR liebt die Gerechten.
Domnul Care deschide ochii orbilor, Domnul Care îi îndreaptă pe cei încovoiaţi, Domnul Care îi iubeşte pe cei drepţi,
9 D er HERR behütet die Fremdlinge und erhält die Waisen und Witwen und kehrt zurück den Weg der Gottlosen.
Domnul Care îi poartă de grijă străinului, sprijină orfanul şi văduva, dar răstoarnă calea celor răi.
10 D er HERR ist König ewiglich, dein Gott, Zion, für und für. Halleluja.
Domnul împărăţeşte pe veci, Dumnezeul tău, Sioane, din generaţie în generaţie! Lăudaţi-L pe Domnul!