1 ( Ein Lied im höhern Chor.) Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen von welchen mir Hilfe kommt.
Îmi voi ridica ochii spre munţi: de unde-mi va veni ajutorul?
2 M eine Hilfe kommt von dem HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
Ajutorul meu vine de la Domnul, Care a făcut cerurile şi pământul.
3 E r wird deinen Fuß nicht gleiten lassen; und der dich behütet schläft nicht.
El nu va lăsa să ţi se clatine piciorul, Păzitorul tău nu va dormita.
4 S iehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht.
Iată că nu dormitează, nici nu doarme, Păzitorul lui Israel.
5 D er HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,
Domnul este păzitorul tău, Domnul este umbra ta pe mâna ta cea dreaptă.
6 d aß dich des Tages die Sonne nicht steche noch der Mond des Nachts.
Soarele nu te va bate în timpul zilei, nici luna – în timpul nopţii.
7 D er HERR behüte dich vor allem Übel, er behüte deine Seele;
Domnul te va păzi de tot ce este rău; El îţi va păzi sufletul.
8 d er HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit.
Domnul te va păzi la plecare şi la venire, de acum şi până în veac!