1 H alleluja! Lobe den HERRN, meine Seele!
Praise ye Jehovah. Praise Jehovah, O my soul.
2 I ch will den HERRN loben, solange ich lebe, und meinem Gott lobsingen, solange ich hier bin.
While I live will I praise Jehovah: I will sing praises unto my God while I have any being.
3 V erlaßt euch nicht auf Fürsten; sie sind Menschen, die können ja nicht helfen.
Put not your trust in princes, Nor in the son of man, in whom there is no help.
4 D enn des Menschen Geist muß davon, und er muß wieder zu Erde werden; alsdann sind verloren alle seine Anschläge.
His breath goeth forth, he returneth to his earth; In that very day his thoughts perish.
5 W ohl dem, des Hilfe der Gott Jakobs ist; des Hoffnung auf den HERRN, seinem Gott, steht;
Happy is he that hath the God of Jacob for his help, Whose hope is in Jehovah his God:
6 d er Himmel, Erde, Meer und alles, was darinnen ist, gemacht hat; der Glauben hält ewiglich;
Who made heaven and earth, The sea, and all that in them is; Who keepeth truth for ever;
7 d er Recht schafft denen, so Gewalt leiden; der die Hungrigen speist. Der HERR löst die Gefangenen.
Who executeth justice for the oppressed; Who giveth food to the hungry. Jehovah looseth the prisoners;
8 D er HERR macht die Blinden sehend. Der HERR richtet auf, die niedergeschlagen sind. Der HERR liebt die Gerechten.
Jehovah openeth the eyes of the blind; Jehovah raiseth up them that are bowed down; Jehovah loveth the righteous;
9 D er HERR behütet die Fremdlinge und erhält die Waisen und Witwen und kehrt zurück den Weg der Gottlosen.
Jehovah preserveth the sojourners; He upholdeth the fatherless and widow; But the way of the wicked he turneth upside down.
10 D er HERR ist König ewiglich, dein Gott, Zion, für und für. Halleluja.
Jehovah will reign for ever, Thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye Jehovah.