1 P raise ye Jehovah. Praise Jehovah, O my soul.
Halleluja! Lobe den HERRN, meine Seele!
2 W hile I live will I praise Jehovah: I will sing praises unto my God while I have any being.
Ich will den HERRN loben, solange ich lebe, und meinem Gott lobsingen, solange ich hier bin.
3 P ut not your trust in princes, Nor in the son of man, in whom there is no help.
Verlaßt euch nicht auf Fürsten; sie sind Menschen, die können ja nicht helfen.
4 H is breath goeth forth, he returneth to his earth; In that very day his thoughts perish.
Denn des Menschen Geist muß davon, und er muß wieder zu Erde werden; alsdann sind verloren alle seine Anschläge.
5 H appy is he that hath the God of Jacob for his help, Whose hope is in Jehovah his God:
Wohl dem, des Hilfe der Gott Jakobs ist; des Hoffnung auf den HERRN, seinem Gott, steht;
6 W ho made heaven and earth, The sea, and all that in them is; Who keepeth truth for ever;
der Himmel, Erde, Meer und alles, was darinnen ist, gemacht hat; der Glauben hält ewiglich;
7 W ho executeth justice for the oppressed; Who giveth food to the hungry. Jehovah looseth the prisoners;
der Recht schafft denen, so Gewalt leiden; der die Hungrigen speist. Der HERR löst die Gefangenen.
8 J ehovah openeth the eyes of the blind; Jehovah raiseth up them that are bowed down; Jehovah loveth the righteous;
Der HERR macht die Blinden sehend. Der HERR richtet auf, die niedergeschlagen sind. Der HERR liebt die Gerechten.
9 J ehovah preserveth the sojourners; He upholdeth the fatherless and widow; But the way of the wicked he turneth upside down.
Der HERR behütet die Fremdlinge und erhält die Waisen und Witwen und kehrt zurück den Weg der Gottlosen.
10 J ehovah will reign for ever, Thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye Jehovah.
Der HERR ist König ewiglich, dein Gott, Zion, für und für. Halleluja.