1 ( Ein Psalm.) Singet dem HERRN ein neues Lied; denn er tut Wunder. Er siegt mit seiner Rechten und mit seinem heiligen Arm.
Oh sing unto Jehovah a new song; For he hath done marvellous things: His right hand, and his holy arm, hath wrought salvation for him.
2 D er HERR läßt sein Heil verkündigen; vor den Völkern läßt er seine Gerechtigkeit offenbaren.
Jehovah hath made known his salvation: His righteousness hath he openly showed in the sight of the nations.
3 E r gedenkt an seine Gnade und Wahrheit dem Hause Israel; aller Welt Enden sehen das Heil unsers Gottes.
He hath remembered his lovingkindness and his faithfulness toward the house of Israel: All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 J auchzet dem HERRN, alle Welt; singet, rühmet und lobet!
Make a joyful noise unto Jehovah, all the earth: Break forth and sing for joy, yea, sing praises.
5 L obet den HERRN mit Harfen, mit Harfen und Psalmen!
Sing praises unto Jehovah with the harp; With the harp and the voice of melody.
6 M it Drommeten und Posaunen jauchzet vor dem HERRN, dem König!
With trumpets and sound of cornet Make a joyful noise before the King, Jehovah.
7 D as Meer brause und was darinnen ist, der Erdboden und die darauf wohnen.
Let the sea roar, and the fulness thereof; The world, and they that dwell therein;
8 D ie Wasserströme frohlocken, und alle Berge seien fröhlich
Let the floods clap their hands; Let the hills sing for joy together
9 v or dem HERRN; denn er kommt das Erdreich zu richten. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit Recht.
Before Jehovah; for he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with equity.