1 S almo. CANTAD á Jehová canción nueva; Porque ha hecho maravillas: Su diestra lo ha salvado, y su santo brazo.
Oh sing unto Jehovah a new song; For he hath done marvellous things: His right hand, and his holy arm, hath wrought salvation for him.
2 J ehová ha hecho notoria su salud: En ojos de las gentes ha descubierto su justicia.
Jehovah hath made known his salvation: His righteousness hath he openly showed in the sight of the nations.
3 H ase acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel: Todos los términos de la tierra han visto la salud de nuestro Dios.
He hath remembered his lovingkindness and his faithfulness toward the house of Israel: All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 C antad alegres á Jehová, toda la tierra; Levantad la voz, y aplaudid, y salmead.
Make a joyful noise unto Jehovah, all the earth: Break forth and sing for joy, yea, sing praises.
5 S almead á Jehová con arpa; Con arpa y voz de cántico.
Sing praises unto Jehovah with the harp; With the harp and the voice of melody.
6 A clamad con trompetas y sonidos De bocina delante del rey Jehová.
With trumpets and sound of cornet Make a joyful noise before the King, Jehovah.
7 B rame la mar y su plenitud; El mundo y los que en él habitan;
Let the sea roar, and the fulness thereof; The world, and they that dwell therein;
8 L os ríos batan las manos; Los montes todos hagan regocijo,
Let the floods clap their hands; Let the hills sing for joy together
9 D elante de Jehová; porque vino á juzgar la tierra: Juzgará al mundo con justicia, Y á los pueblos con rectitud.
Before Jehovah; for he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with equity.