1 S almo de David. JEHOVA, á ti he clamado; apresúrate á mí; Escucha mi voz, cuando te invocare.
Jehovah, I have called upon thee; make haste unto me: Give ear unto my voice, when I call unto thee.
2 S ea enderezada mi oración delante de ti como un perfume, El don de mis manos como la ofrenda de la tarde.
Let my prayer be set forth as incense before thee; The lifting up of my hands as the evening sacrifice.
3 P on, oh Jehová, guarda á mi boca: Guarda la puerta de mis labios.
Set a watch, O Jehovah, before my mouth; Keep the door of my lips.
4 N o dejes se incline mi corazón á cosa mala, A hacer obras impías Con los que obran iniquidad, Y no coma yo de sus deleites.
Incline not my heart to any evil thing, To practise deeds of wickedness With men that work iniquity: And let me not eat of their dainties.
5 Q ue el justo me castigue, será un favor, Y que me reprenda será un excelente bálsamo. Que no me herirá la cabeza: Así que aun mi oración tendrán en sus calamidades.
Let the righteous smite me, it shall be a kindness; And let him reprove me, it shall be as oil upon the head; Let not my head refuse it: For even in their wickedness shall my prayer continue.
6 S erán derribados en lugares peñascosos sus jueces, Y oirán mis palabras, que son suaves.
Their judges are thrown down by the sides of the rock; And they shall hear my words; for they are sweet.
7 C omo quien hiende y rompe la tierra, Son esparcidos nuestros huesos á la boca de la sepultura.
As when one ploweth and cleaveth the earth, Our bones are scattered at the mouth of Sheol.
8 P or tanto á ti, oh Jehová Señor, miran mis ojos: En ti he confiado, no desampares mi alma.
For mine eyes are unto thee, O Jehovah the Lord: In thee do I take refuge; leave not my soul destitute.
9 G uárdame de los lazos que me han tendido, Y de los armadijos de los que obran iniquidad.
Keep me from the snare which they have laid for me, And from the gins of the workers of iniquity.
10 C aigan los impíos á una en sus redes, Mientras yo pasaré adelante.
Let the wicked fall into their own nets, Whilst that I withal escape.