Salmos 60 ~ Psalm 60

picture

1 A l Músico principal: sobre Susan-Heduth: Michtam de David, para enseñar, cuando tuvo guerra contra Aram-Naharaim y contra Aram de Soba, y volvió Joab, é hirió de Edom en el valle de las Salina doce mil. OH Dios, tú nos has desechado, nos disipaste; Te has airado: vuélvete á nosotros.

O God thou hast cast us off, thou hast broken us down; Thou hast been angry; oh restore us again.

2 H iciste temblar la tierra, abrístela: Sana sus quiebras, porque titubea.

Thou hast made the land to tremble; thou hast rent it: Heal the breaches thereof; for it shaketh.

3 H as hecho ver á tu pueblo duras cosas: Hicístenos beber el vino de agitación.

Thou hast showed thy people hard things: Thou hast made us to drink the wine of staggering.

4 H as dado á los que te temen bandera Que alcen por la verdad. (Selah.)

Thou hast given a banner to them that fear thee, That it may be displayed because of the truth. Selah

5 P ara que se libren tus amados, Salva con tu diestra, y óyeme.

That thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer us.

6 D ios pronunció por su santuario; yo me alegraré; Partiré á Sichêm, y mediré el valle de Succoth.

God hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.

7 M ío es Galaad, y mío es Manasés; Y Ephraim es la fortaleza de mi cabeza; Judá, mi legislador;

Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.

8 M oab, la vasija de mi lavatorio; Sobre Edom echaré mi zapato: Haz júbilo sobre mí, oh Palestina.

Moab is my washpot; Upon Edom will I cast my shoe: Philistia, shout thou because of me.

9 ¿ Quién me llevará á la ciudad fortalecida? ¿Quién me llevará hasta Idumea?

Who will bring me into the strong city? Who hath led me unto Edom?

10 C iertamente, tú, oh Dios, que nos habías desechado; Y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos.

Hast not thou, O God, cast us off? And thou goest not forth, O God, with our hosts.

11 D anos socorro contra el enemigo, Que vana es la salud de los hombres.

Give us help against the adversary; For vain is the help of man.

12 E n Dios haremos proezas; Y él hollará nuestros enemigos.

Through God we shall do valiantly; For he it is that will tread down our adversaries.