Salmos 60 ~ Psalm 60

picture

1 A l Músico principal: sobre Susan-Heduth: Michtam de David, para enseñar, cuando tuvo guerra contra Aram-Naharaim y contra Aram de Soba, y volvió Joab, é hirió de Edom en el valle de las Salina doce mil. OH Dios, tú nos has desechado, nos disipaste; Te has airado: vuélvete á nosotros.

To the Overseer. -- `Concerning the Lily of Testimony,' a secret treasure of David, to teach, in his striving with Aram-Naharaim, and with Aram-Zobah, and Joab turneth back and smiteth Edom in the valley of Salt -- twelve thousand. O God, Thou hadst cast us off, Thou hadst broken us -- hadst been angry! -- Thou dost turn back to us.

2 H iciste temblar la tierra, abrístela: Sana sus quiebras, porque titubea.

Thou hast caused the land to tremble, Thou hast broken it, Heal its breaches, for it hath moved.

3 H as hecho ver á tu pueblo duras cosas: Hicístenos beber el vino de agitación.

Thou hast shewn Thy people a hard thing, Thou hast caused us to drink wine of trembling.

4 H as dado á los que te temen bandera Que alcen por la verdad. (Selah.)

Thou hast given to those fearing thee an ensign. To be lifted up as an ensign Because of truth. Selah.

5 P ara que se libren tus amados, Salva con tu diestra, y óyeme.

That Thy beloved ones may be drawn out, Save Thy right hand, and answer us.

6 D ios pronunció por su santuario; yo me alegraré; Partiré á Sichêm, y mediré el valle de Succoth.

God hath spoken in His holiness: I exult -- I apportion Shechem, And the valley of Succoth I measure,

7 M ío es Galaad, y mío es Manasés; Y Ephraim es la fortaleza de mi cabeza; Judá, mi legislador;

Mine Gilead, and mine Manasseh, And Ephraim the strength of my head, Judah my lawgiver,

8 M oab, la vasija de mi lavatorio; Sobre Edom echaré mi zapato: Haz júbilo sobre mí, oh Palestina.

Moab my pot for washing, over Edom I cast my shoe, Shout, concerning me, O Philistia.

9 ¿ Quién me llevará á la ciudad fortalecida? ¿Quién me llevará hasta Idumea?

Who doth bring me a city of bulwarks? Who hath led me unto Edom?

10 C iertamente, tú, oh Dios, que nos habías desechado; Y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos.

Is it not Thou, O God? hast Thou cast us off? And dost Thou not go forth, O God, with our hosts!

11 D anos socorro contra el enemigo, Que vana es la salud de los hombres.

Give to us help from adversity, And vain the deliverance of man.

12 E n Dios haremos proezas; Y él hollará nuestros enemigos.

In God we do mightily, And He treadeth down our adversaries!