Salmos 136 ~ Psalm 136

picture

1 A LABAD á Jehová, porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.

Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age His kindness.

2 A labad al Dios de los dioses, Porque para siempre es su misericordia.

Give ye thanks to the God of gods, For to the age His kindness.

3 A labad al Señor de los señores, Porque para siempre es su misericordia.

Give ye thanks to the Lord of lords, For to the age His kindness.

4 A l solo que hace grandes maravillas, Porque para siempre es su misericordia.

To Him doing great wonders by Himself alone, For to the age His kindness.

5 A l que hizo los cielos con entendimiento, Porque para siempre es su misericordia.

To Him making the heavens by understanding, For to the age His kindness.

6 A l que tendió la tierra sobre las aguas, Porque para siempre es su misericordia;

To Him spreading the earth over the waters, For to the age His kindness.

7 A l que hizo las grandes luminarias, Porque para siempre es su misericordia;

To Him making great lights, For to the age His kindness.

8 E l sol para que dominase en el día, Porque para siempre es su misericordia;

The sun to rule by day, For to the age His kindness.

9 L a luna y las estrellas para que dominasen en la noche, Porque para siempre es su misericordia.

The moon and stars to rule by night, For to the age His kindness.

10 A l que hirió á Egipto en sus primogénitos, Porque para siempre es su misericordia.

To Him smiting Egypt in their first-born, For to the age His kindness.

11 A l que sacó á Israel de en medio de ellos, Porque para siempre es su misericordia;

And bringing forth Israel from their midst, For to the age His kindness.

12 C on mano fuerte, y brazo extendido, Porque para siempre es su misericordia.

By a strong hand, and a stretched-out-arm, For to the age His kindness.

13 A l que dividió el mar Bermejo en partes, Porque para siempre es su misericordia;

To Him cutting the sea of Suph into parts, For to the age His kindness,

14 E hizo pasar á Israel por medio de él, Porque para siempre es su misericordia;

And caused Israel to pass through its midst, For to the age His kindness,

15 Y arrojó á Faraón y á su ejército en el mar Bermejo, Porque para siempre es su misericordia.

And shook out Pharaoh and his force in the sea of Suph, For to the age His kindness.

16 A l que pastoreó á su pueblo por el desierto, Porque para siempre es su misericordia.

To Him leading His people in a wilderness, For to the age His kindness.

17 A l que hirió grandes reyes, Porque para siempre es su misericordia;

To Him smiting great kings, For to the age His kindness.

18 Y mató reyes poderosos, Porque para siempre es su misericordia;

Yea, He doth slay honourable kings, For to the age His kindness.

19 A Sehón rey Amorrheo, Porque para siempre es su misericordia,

Even Sihon king of the Amorite, For to the age His kindness.

20 Y á Og rey de Basán, Porque para siempre es su misericordia;

And Og king of Bashan, For to the age His kindness.

21 Y dió la tierra de ellos en heredad, Porque para siempre es su misericordia;

And He gave their land for inheritance, For to the age His kindness.

22 E n heredad á Israel su siervo, Porque para siempre es su misericordia.

An inheritance to Israel His servant, For to the age His kindness.

23 E l es el que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, Porque para siempre es su misericordia;

Who in our lowliness hath remembered us, For to the age His kindness.

24 Y nos rescató de nuestros enemigos, Porque para siempre es su misericordia.

And He delivereth us from our adversaries, For to the age His kindness.

25 E l da mantenimiento á toda carne, Porque para siempre es su misericordia.

Giving food to all flesh, For to the age His kindness.

26 A labad al Dios de los cielos: Porque para siempre es su misericordia.

Give ye thanks to the God of the heavens, For to the age His kindness!