Salmos 136 ~ Psalm 136

picture

1 A LABAD á Jehová, porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.

¶ O give thanks unto the LORD, for he is good; for his mercy endures for ever.

2 A labad al Dios de los dioses, Porque para siempre es su misericordia.

O give thanks unto the God of gods, for his mercy endures for ever.

3 A labad al Señor de los señores, Porque para siempre es su misericordia.

O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endures for ever.

4 A l solo que hace grandes maravillas, Porque para siempre es su misericordia.

To the only one who does great wonders: for his mercy endures for ever.

5 A l que hizo los cielos con entendimiento, Porque para siempre es su misericordia.

To him that by intelligence made the heavens: for his mercy endures for ever.

6 A l que tendió la tierra sobre las aguas, Porque para siempre es su misericordia;

To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endures for ever.

7 A l que hizo las grandes luminarias, Porque para siempre es su misericordia;

To him that made the great lights: for his mercy endures for ever:

8 E l sol para que dominase en el día, Porque para siempre es su misericordia;

The sun to rule in the day: for his mercy endures for ever:

9 L a luna y las estrellas para que dominasen en la noche, Porque para siempre es su misericordia.

The moon and stars to rule in the night: for his mercy endures for ever.

10 A l que hirió á Egipto en sus primogénitos, Porque para siempre es su misericordia.

¶ To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endures for ever:

11 A l que sacó á Israel de en medio de ellos, Porque para siempre es su misericordia;

And brought out Israel from among them: for his mercy endures for ever:

12 C on mano fuerte, y brazo extendido, Porque para siempre es su misericordia.

With a strong hand and with a stretched out arm: for his mercy endures for ever.

13 A l que dividió el mar Bermejo en partes, Porque para siempre es su misericordia;

To him who divided the Red sea into parts: for his mercy endures for ever:

14 E hizo pasar á Israel por medio de él, Porque para siempre es su misericordia;

And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endures for ever:

15 Y arrojó á Faraón y á su ejército en el mar Bermejo, Porque para siempre es su misericordia.

But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endures for ever.

16 A l que pastoreó á su pueblo por el desierto, Porque para siempre es su misericordia.

To him who led his people through the wilderness: for his mercy endures for ever.

17 A l que hirió grandes reyes, Porque para siempre es su misericordia;

To him who smote great kings: for his mercy endures for ever.

18 Y mató reyes poderosos, Porque para siempre es su misericordia;

And slew powerful kings: for his mercy endures for ever,

19 A Sehón rey Amorrheo, Porque para siempre es su misericordia,

Sihon king of the Amorites: for his mercy endures for ever:

20 Y á Og rey de Basán, Porque para siempre es su misericordia;

And Og the king of Bashan: for his mercy endures for ever:

21 Y dió la tierra de ellos en heredad, Porque para siempre es su misericordia;

And gave their land for an inheritance: for his mercy endures for ever:

22 E n heredad á Israel su siervo, Porque para siempre es su misericordia.

Even an inheritance unto Israel his slave: for his mercy endures for ever.

23 E l es el que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, Porque para siempre es su misericordia;

¶ Who remembered us in our low estate: for his mercy endures for ever:

24 Y nos rescató de nuestros enemigos, Porque para siempre es su misericordia.

And has redeemed us from our enemies: for his mercy endures for ever.

25 E l da mantenimiento á toda carne, Porque para siempre es su misericordia.

Who gives food to all flesh: for his mercy endures for ever.

26 A labad al Dios de los cielos: Porque para siempre es su misericordia.

O give thanks unto the God of the heavens: for his mercy endures for ever.