1 E L hombre que reprendido endurece la cerviz, De repente será quebrantado; ni habrá para él medicina.
¶ He that being often reproved hardens his neck shall suddenly be destroyed and that without remedy.
2 C uando los justos dominan, el pueblo se alegra: Mas cuando domina el impío, el pueblo gime.
¶ When the righteous are in authority, the people rejoice, but when the wicked bear rule, the people mourn.
3 E l hombre que ama la sabiduría, alegra á su padre: Mas el que mantiene rameras, perderá la hacienda.
¶ Whosoever loves wisdom causes his father to rejoice, but he that maintains harlots shall lose his inheritance.
4 E l rey con el juicio afirma la tierra: Mas el hombre de presentes la destruirá.
¶ The king by judgment establishes the land, but he that receives gifts shall overthrow it.
5 E l hombre que lisonjea á su prójimo, Red tiende delante de sus pasos.
¶ The man that flatters his neighbour spreads a net for his feet.
6 E n la prevaricación del hombre malo hay lazo: Mas el justo cantará y se alegrará.
¶ In the transgression of an evil man there is a snare, but the righteous shall sing and rejoice.
7 C onoce el justo la causa de los pobres: Mas el impío no entiende sabiduría.
¶ The righteous considers the cause of the poor, but the wicked does not understand wisdom.
8 L os hombres escarnecedores enlazan la ciudad: Mas los sabios apartan la ira.
¶ Scornful men bring a city into a snare, but wise men turn away wrath.
9 S i el hombre sabio contendiere con el necio, Que se enoje ó que se ría, no tendrá reposo.
¶ If a wise man contends with a foolish man, whether he rages or laughs, there is no rest.
10 L os hombres sanguinarios aborrecen al perfecto: Mas los rectos buscan su contentamiento.
¶ The bloodthirsty hate the perfect, but the just seek his soul.
11 E l necio da suelta á todo su espíritu; Mas el sabio al fin le sosiega.
¶ The fool gives full rein to his spirit, but the wise man in the end will bring it into rest.
12 D el señor que escucha la palabra mentirosa, Todos sus ministros son impíos.
¶ Of the ruler who hearkens unto the lying word, all his ministers are evil.
13 E l pobre y el usurero se encontraron: Jehová alumbra los ojos de ambos.
¶ The poor and the usurer meet together; the LORD lightens both their eyes.
14 E l rey que juzga con verdad á los pobres, Su trono será firme para siempre.
¶ The king that judges the poor with truth, his throne shall be established for ever.
15 L a vara y la corrección dan sabiduría: Mas el muchacho consentido avergonzará á su madre.
¶ The rod and reproof give wisdom, but a child left to himself shall bring his mother to shame.
16 C uando los impíos son muchos, mucha es la prevaricación; Mas los justos verán la ruina de ellos.
¶ When the wicked are multiplied, transgression increases, but the righteous shall see their fall.
17 C orrige á tu hijo, y te dará descanso, Y dará deleite á tu alma.
¶ Correct thy son, and he shall give thee rest; he shall give delight unto thy soul.
18 S in profecía el pueblo será disipado: Mas el que guarda la ley, bienaventurado él.
¶ Without prophetic vision, the people shall perish, but he that keeps the law is blessed.
19 E l siervo no se corregirá con palabras: Porque entiende, mas no corresponde.
¶ A slave will not be corrected by words, for though he understands he will not obey.
20 ¿ Has visto hombre ligero en sus palabras? Más esperanza hay del necio que de él.
¶ Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
21 E l que regala á su siervo desde su niñez, A la postre será su hijo:
¶ He that gives freely unto his slave from a child shall have him become his son in the end.
22 E l hombre iracundo levanta contiendas; Y el furioso muchas veces peca.
¶ The angry man stirs up strife, and the furious man abounds in transgression.
23 L a soberbia del hombre le abate; Pero al humilde de espíritu sustenta la honra.
¶ A man’s pride shall bring him low, but honour shall uphold the humble in spirit.
24 E l aparcero del ladrón aborrece su vida; Oirá maldiciones, y no lo denunciará.
¶ Whosoever is partner with a thief hates his own soul; he hears cursing, and does not disclose it.
25 E l temor del hombre pondrá lazo: Mas el que confía en Jehová será levantado.
¶ The fear of man brings a snare, but whosoever puts his trust in the LORD shall be lifted up.
26 M uchos buscan el favor del príncipe: Mas de Jehová viene el juicio de cada uno.
¶ Many seek the ruler’s favour, but each man’s judgment comes from the LORD.
27 A bominación es á los justos el hombre inicuo; Y abominación es al impío el de rectos caminos.
¶ An unjust man is an abomination to the just, and he that is upright in the way is abomination to the wicked.