Proverbios 2 ~ Proverbs 2

picture

1 H IJO mío, si tomares mis palabras, Y mis mandamientos guardares dentro de ti,

¶ My son, if thou wilt receive my words and hide my commandments within thee

2 H aciendo estar atento tu oído á la sabiduría; Si inclinares tu corazón á la prudencia;

so that thou incline thine ear unto wisdom and apply thine heart to intelligence,

3 S i clamares á la inteligencia, Y á la prudencia dieres tu voz;

yea, if thou criest for understanding and givest thy voice unto intelligence,

4 S i como á la plata la buscares, Y la escudriñares como á tesoros;

if thou seekest her as silver and searchest for her as for hid treasures,

5 E ntonces entenderás el temor de Jehová, Y hallarás el conocimiento de Dios.

then shalt thou understand the fear of the LORD and find the knowledge of God.

6 P orque Jehová da la sabiduría, Y de su boca viene el conocimiento y la inteligencia.

For the LORD gives wisdom; out of his mouth comes knowledge and intelligence.

7 E l provee de sólida sabiduría á los rectos: Es escudo á los que caminan rectamente.

He keeps the person of the upright; he is a buckler to those that walk perfectly,

8 E s el que guarda las veredas del juicio, Y preserva el camino de sus santos.

keeping the paths of judgment and the way of his merciful ones.

9 E ntonces entenderás justicia, juicio, Y equidad, y todo buen camino.

Then shalt thou understand righteousness and judgment and equity, yea, every good path.

10 C uando la sabiduría entrare en tu corazón, Y la ciencia fuere dulce á tu alma,

¶ When wisdom enters into thine heart and knowledge is sweet unto thy soul,

11 E l consejo te guardará, Te preservará la inteligencia:

discretion shall preserve thee, intelligence shall keep thee

12 P ara librarte del mal camino, De los hombres que hablan perversidades;

to deliver thee from the evil way, from the man that speaks perversion,

13 Q ue dejan las veredas derechas, Por andar en caminos tenebrosos;

who leave the paths of uprightness to walk in the ways of darkness,

14 Q ue se alegran haciendo mal, Que se huelgan en las perversidades del vicio;

who rejoice to do evil and delight in wicked perversion,

15 C uyas veredas son torcidas, Y torcidos sus caminos.

whose ways are crooked, and they are crooked in their paths;

16 P ara librarte de la mujer extraña, De la ajena que halaga con sus palabras;

to deliver thee from the strange woman, even from the stranger who flatters with her words,

17 Q ue desampara el príncipe de su mocedad, Y se olvida del pacto de su Dios.

who forsakes the prince of her youth and forgets the covenant of her God.

18 P or lo cual su casa está inclinada á la muerte, Y sus veredas hacia los muertos:

Therefore her house inclines unto death, and her paths unto the dead.

19 T odos los que á ella entraren, no volverán, Ni tomarán las veredas de la vida.

None that go unto her return again, neither do they take hold of the paths of life.

20 P ara que andes por el camino de los buenos, Y guardes las veredas de los justos.

That thou may walk in the way of good men and keep the paths of the righteous.

21 P orque los rectos habitarán la tierra, Y los perfectos permanecerán en ella;

For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.

22 M as los impíos serán cortados de la tierra, Y los prevaricadores serán de ella desarraigados.

But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.