1 H IJO mío, si tomares mis palabras, Y mis mandamientos guardares dentro de ti,
¶ My son, if thou wilt receive my words and hide my commandments within thee
2 H aciendo estar atento tu oído á la sabiduría; Si inclinares tu corazón á la prudencia;
so that thou incline thine ear unto wisdom and apply thine heart to intelligence,
3 S i clamares á la inteligencia, Y á la prudencia dieres tu voz;
yea, if thou criest for understanding and givest thy voice unto intelligence,
4 S i como á la plata la buscares, Y la escudriñares como á tesoros;
if thou seekest her as silver and searchest for her as for hid treasures,
5 E ntonces entenderás el temor de Jehová, Y hallarás el conocimiento de Dios.
then shalt thou understand the fear of the LORD and find the knowledge of God.
6 P orque Jehová da la sabiduría, Y de su boca viene el conocimiento y la inteligencia.
For the LORD gives wisdom; out of his mouth comes knowledge and intelligence.
7 E l provee de sólida sabiduría á los rectos: Es escudo á los que caminan rectamente.
He keeps the person of the upright; he is a buckler to those that walk perfectly,
8 E s el que guarda las veredas del juicio, Y preserva el camino de sus santos.
keeping the paths of judgment and the way of his merciful ones.
9 E ntonces entenderás justicia, juicio, Y equidad, y todo buen camino.
Then shalt thou understand righteousness and judgment and equity, yea, every good path.
10 C uando la sabiduría entrare en tu corazón, Y la ciencia fuere dulce á tu alma,
¶ When wisdom enters into thine heart and knowledge is sweet unto thy soul,
11 E l consejo te guardará, Te preservará la inteligencia:
discretion shall preserve thee, intelligence shall keep thee
12 P ara librarte del mal camino, De los hombres que hablan perversidades;
to deliver thee from the evil way, from the man that speaks perversion,
13 Q ue dejan las veredas derechas, Por andar en caminos tenebrosos;
who leave the paths of uprightness to walk in the ways of darkness,
14 Q ue se alegran haciendo mal, Que se huelgan en las perversidades del vicio;
who rejoice to do evil and delight in wicked perversion,
15 C uyas veredas son torcidas, Y torcidos sus caminos.
whose ways are crooked, and they are crooked in their paths;
16 P ara librarte de la mujer extraña, De la ajena que halaga con sus palabras;
to deliver thee from the strange woman, even from the stranger who flatters with her words,
17 Q ue desampara el príncipe de su mocedad, Y se olvida del pacto de su Dios.
who forsakes the prince of her youth and forgets the covenant of her God.
18 P or lo cual su casa está inclinada á la muerte, Y sus veredas hacia los muertos:
Therefore her house inclines unto death, and her paths unto the dead.
19 T odos los que á ella entraren, no volverán, Ni tomarán las veredas de la vida.
None that go unto her return again, neither do they take hold of the paths of life.
20 P ara que andes por el camino de los buenos, Y guardes las veredas de los justos.
That thou may walk in the way of good men and keep the paths of the righteous.
21 P orque los rectos habitarán la tierra, Y los perfectos permanecerán en ella;
For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
22 M as los impíos serán cortados de la tierra, Y los prevaricadores serán de ella desarraigados.
But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.