Proverbios 2 ~ Proverbs 2

picture

1 Hijo mío, si tomares mis palabras, y mis mandamientos guardares dentro de ti,

¶ My son, if thou wilt receive my words and hide my commandments within thee

2 h aciendo estar atento tu oído a la sabiduría; si inclinares tu corazón a la inteligencia;

so that thou incline thine ear unto wisdom and apply thine heart to intelligence,

3 s i clamares por entendimiento, y a la inteligencia dieres tu voz;

yea, if thou criest for understanding and givest thy voice unto intelligence,

4 s i como a la plata la buscares, y la escudriñares como a tesoros;

if thou seekest her as silver and searchest for her as for hid treasures,

5 e ntonces entenderás el temor del SEÑOR, y hallarás el conocimiento de Dios.

then shalt thou understand the fear of the LORD and find the knowledge of God.

6 P orque el SEÑOR da la sabiduría, y de su boca viene el conocimiento y la inteligencia.

For the LORD gives wisdom; out of his mouth comes knowledge and intelligence.

7 E l guarda el ser a los rectos; es escudo a los que caminan perfectamente,

He keeps the person of the upright; he is a buckler to those that walk perfectly,

8 g uardando las veredas del juicio, y el camino de sus misericordiosos.

keeping the paths of judgment and the way of his merciful ones.

9 E ntonces entenderás justicia, juicio, y equidad, y todo buen camino.

Then shalt thou understand righteousness and judgment and equity, yea, every good path.

10 Cuando la sabiduría entrare en tu corazón, y la ciencia fuere dulce a tu alma,

¶ When wisdom enters into thine heart and knowledge is sweet unto thy soul,

11 e l consejo te guardará, te preservará la inteligencia,

discretion shall preserve thee, intelligence shall keep thee

12 p ara librarte del mal camino, del hombre que habla perversidades;

to deliver thee from the evil way, from the man that speaks perversion,

13 q ue dejan las veredas derechas, por andar por caminos tenebrosos;

who leave the paths of uprightness to walk in the ways of darkness,

14 q ue se alegran haciendo mal, que se huelgan en malas perversidades;

who rejoice to do evil and delight in wicked perversion,

15 c uyas veredas son torcidas, y ellos torcidos en sus caminos.

whose ways are crooked, and they are crooked in their paths;

16 P ara librarte de la mujer extraña, de la ajena que halaga con sus palabras;

to deliver thee from the strange woman, even from the stranger who flatters with her words,

17 q ue desampara el príncipe de su juventud, y se olvida del pacto de su Dios.

who forsakes the prince of her youth and forgets the covenant of her God.

18 P or lo cual su casa está inclinada a la muerte, y sus veredas van hacia los muertos.

Therefore her house inclines unto death, and her paths unto the dead.

19 T odos los que a ella entraren, no volverán, ni tomarán las veredas de la vida.

None that go unto her return again, neither do they take hold of the paths of life.

20 P ara que andes por el camino de los buenos, y guardes las veredas de los justos.

That thou may walk in the way of good men and keep the paths of the righteous.

21 P orque los rectos habitarán la tierra, y los perfectos permanecerán en ella;

For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.

22 m as los impíos serán cortados de la tierra, y los prevaricadores serán de ella desarraigados.

But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.