1 H ijo mío, si recibes mis palabras, y atesoras mis mandamientos dentro de ti,
¶ My son, if thou wilt receive my words and hide my commandments within thee
2 d a oído a la sabiduría, inclina tu corazón al entendimiento;
so that thou incline thine ear unto wisdom and apply thine heart to intelligence,
3 p orque si clamas a la inteligencia, y alzas tu voz al entendimiento,
yea, if thou criest for understanding and givest thy voice unto intelligence,
4 s i la buscas como a plata, y la procuras como a tesoros escondidos,
if thou seekest her as silver and searchest for her as for hid treasures,
5 e ntonces entenderás el temor del Señor, y descubrirás el conocimiento de Dios.
then shalt thou understand the fear of the LORD and find the knowledge of God.
6 P orque el Señor da sabiduría, de su boca vienen el conocimiento y la inteligencia.
For the LORD gives wisdom; out of his mouth comes knowledge and intelligence.
7 E l reserva la prosperidad para los rectos, es escudo para los que andan en integridad,
He keeps the person of the upright; he is a buckler to those that walk perfectly,
8 g uarda las sendas del juicio, y preserva el camino de sus santos.
keeping the paths of judgment and the way of his merciful ones.
9 E ntonces discernirás justicia y juicio, equidad y todo buen sendero;
Then shalt thou understand righteousness and judgment and equity, yea, every good path.
10 p orque la sabiduría entrará en tu corazón, y el conocimiento será grato a tu alma;
¶ When wisdom enters into thine heart and knowledge is sweet unto thy soul,
11 l a discreción velará sobre ti, el entendimiento te protegerá,
discretion shall preserve thee, intelligence shall keep thee
12 p ara librarte de la senda del mal, del hombre que habla cosas perversas;
to deliver thee from the evil way, from the man that speaks perversion,
13 d e los que dejan las sendas de rectitud, para andar por los caminos tenebrosos;
who leave the paths of uprightness to walk in the ways of darkness,
14 d e los que se deleitan en hacer el mal, y se regocijan en las perversidades del mal,
who rejoice to do evil and delight in wicked perversion,
15 c uyas sendas son torcidas, y se extravían en sus senderos.
whose ways are crooked, and they are crooked in their paths;
16 E lla te librará de la mujer extraña, de la desconocida que lisonjea con sus palabras,
to deliver thee from the strange woman, even from the stranger who flatters with her words,
17 l a cual deja al compañero de su juventud, y olvida el pacto de su Dios;
who forsakes the prince of her youth and forgets the covenant of her God.
18 p orque su casa se inclina hacia la muerte, y sus senderos hacia los muertos;
Therefore her house inclines unto death, and her paths unto the dead.
19 t odos los que a ella van, no vuelven, ni alcanzan las sendas de la vida.
None that go unto her return again, neither do they take hold of the paths of life.
20 P or tanto andarás en el camino de los buenos, y guardarás las sendas de los justos;
That thou may walk in the way of good men and keep the paths of the righteous.
21 p orque los rectos morarán en la tierra, y los íntegros permanecerán en ella;
For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
22 p ero los impíos serán cortados de la tierra, y los pérfidos serán desarraigados de ella.
But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.