1 E ntonces respondió Job, y dijo:
¶ Then Job answered and said,
2 A un hoy mi queja es rebelión; su mano es pesada no obstante mi gemido.
Today I will also speak with bitterness; my stroke is heavier than my groaning.
3 ¡ Quién me diera saber dónde encontrarle, para poder llegar hasta su trono!
Oh, that I knew where I might find him! That I might come even to his seat!
4 E xpondría ante El mi causa, llenaría mi boca de argumentos.
I would order judgment before him and fill my mouth with arguments.
5 A prendería yo las palabras que El me respondiera, y entendería lo que me dijera.
I would know the words which he would answer me and understand what he would say unto me.
6 ¿ Contendería El conmigo con la grandeza de su poder ? No, ciertamente me prestaría atención.
Will he plead against me with his great power? No, but rather he would put it in me.
7 A llí el justo razonaría con El, y yo sería librado para siempre de mi Juez.
There the righteous might dispute with him; and should I escape for ever from the one who condemns me.
8 H e aquí, me adelanto, y El no está allí, retrocedo, pero no le puedo percibir;
¶ Behold, I shall go to the east and not find him; and to the west, but I cannot perceive him;
9 c uando se manifiesta a la izquierda, no le distingo, se vuelve a la derecha, y no le veo.
if he is working to the north, I shall not see him; to the south, he hides himself, that I shall not see him.
10 P ero El sabe el camino que tomo; cuando me haya probado, saldré como el oro.
But he has known the way that I take; he has tried me, and I have come forth as gold.
11 M i pie ha seguido firme en su senda, su camino he guardado y no me he desviado.
My feet have held to his steps, I have kept his way, and have not departed.
12 D el mandamiento de sus labios no me he apartado, he atesorado las palabras de su boca más que mi comida.
Neither have I separated myself from the commandment of his lips; I have esteemed the words of his mouth more than my necessary food.
13 P ero El es único, ¿y quién le hará cambiar? Lo que desea su alma, eso hace.
¶ But if he determines something, who can turn him? His soul desired it, and he did it.
14 P orque El hace lo que está determinado para mí, y muchos decretos como éstos hay con El.
Therefore, he will finish that which is necessary for me; and there are many such things in him.
15 P or tanto, me espantaría ante su presencia; cuando lo pienso, siento terror de El.
Therefore, I shall fear before his face; I shall consider, and I shall fear him.
16 E s Dios el que ha hecho desmayar mi corazón, y el Todopoderoso el que me ha perturbado;
For God has made my heart tender, and the Almighty has frightened me.
17 p ero no me hacen callar las tinieblas, ni la densa oscuridad que me cubre.
Why was I not cut off before the darkness, neither has he covered my face with the darkness.