Tito 2 ~ Titus 2

picture

1 P ero en cuanto a ti, enseña lo que está de acuerdo con la sana doctrina:

¶ But speak thou the things which are expedient unto sound doctrine,

2 L os ancianos deben ser sobrios, dignos, prudentes, sanos en la fe, en el amor, en la perseverancia.

that the aged men be temperate, venerable, prudent, sound in faith, in charity, in tolerance.

3 A simismo, las ancianas deben ser reverentes en su conducta: no calumniadoras ni esclavas de mucho vino, que enseñen lo bueno,

The aged women likewise, that they be in behaviour as becomes holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of honesty;

4 q ue enseñen a las jóvenes a que amen a sus maridos, a que amen a sus hijos,

that they may teach the young women to be prudent, to love their husbands, to love their children,

5 a ser prudentes, puras, hacendosas en el hogar, amables, sujetas a sus maridos, para que la palabra de Dios no sea blasfemada.

to be temperate, chaste, good housekeepers, subject to their own husbands, that the word of God not be blasphemed.

6 A simismo, exhorta a los jóvenes a que sean prudentes;

Young men likewise exhort to be temperate;

7 m uéstrate en todo como ejemplo de buenas obras, con pureza de doctrina, con dignidad,

in all things showing thyself as an example of good works, in doctrine showing integrity, seriousness, purity,

8 c on palabra sana e irreprochable, a fin de que el adversario se avergüence al no tener nada malo que decir de nosotros.

sound speech, that cannot be condemned; that the adversary may be ashamed, having no evil thing to say of you.

9 E xhorta a los siervos a que se sujeten a sus amos en todo, que sean complacientes, no contradiciendo,

Exhort slaves to be subject to their own masters and to please them well in all things; not contradicting;

10 n o defraudando, sino mostrando toda buena fe, para que adornen la doctrina de Dios nuestro Salvador en todo respecto.

not defrauding, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.

11 P orque la gracia de Dios se ha manifestado, trayendo salvación a todos los hombres,

¶ For the grace of God that brings salvation has appeared to all men,

12 e nseñándonos, que negando la impiedad y los deseos mundanos, vivamos en este mundo sobria, justa y piadosamente,

teaching us that denying ungodliness and worldly lusts, we should live temperately, righteously, and godly in this present world;

13 a guardando la esperanza bienaventurada y la manifestación de la gloria de nuestro gran Dios y Salvador Cristo Jesús,

waiting for that blessed hope and the glorious appearing of our great God and Saviour Jesus Christ,

14 q uien se dio a sí mismo por nosotros, para redimirnos de toda iniquidad y purificar para si un pueblo para posesion suya, celoso de buenas obras.

who gave himself for us that he might redeem us from all iniquity and purify unto himself a people of his own, zealous of good works.

15 E sto habla, exhorta y reprende con toda autoridad. Que nadie te menosprecie.

¶ These things speak and exhort and rebuke with all authority. Let no one despise thee.