Proverbios 13 ~ Proverbs 13

picture

1 E l hijo sabio acepta la disciplina de su padre, pero el escarnecedor no escucha la reprensión.

¶ A wise son takes his father’s chastening: but a scorner does not hear rebuke.

2 D el fruto de su boca el hombre comerá el bien, pero el deseo de los pérfidos es la violencia.

¶ Of the fruit of his mouth man shall eat well: but the soul of the transgressors shall starve.

3 E l que guarda su boca, preserva su vida; el que mucho abre sus labios, termina en ruina.

¶ He that keeps his mouth keeps his life: but he that opens his lips often shall have calamity.

4 E l alma del perezoso desea, pero nada consigue, mas el alma de los diligentes queda satisfecha.

¶ The soul of the sluggard desires, and attains nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.

5 E l justo aborrece la falsedad, mas el impío causa repugnancia y vergüenza.

¶ The righteous man hates lying: but the wicked man makes himself loathsome, and abominable.

6 L a justicia guarda al íntegro en su camino, mas la maldad trastorna al pecador.

¶ Righteousness keeps the one of the perfect way: but wickedness overthrows the sinner.

7 H ay quien pretende ser rico, y nada tiene; hay quien pretende ser pobre, y tiene una gran fortuna.

¶ There are those that make themselves rich, yet have nothing: there are those that make themselves poor, yet have great riches.

8 E l rescate de la vida de un hombre está en sus riquezas, pero el pobre no oye amenazas.

¶ The redemption of a man’s life is his riches: but the poor does not hear rebuke.

9 L a luz de los justos brilla alegremente, pero la lámpara de los impíos se apaga.

¶ The light of the righteous shall rejoice: but the fire of the wicked shall be put out.

10 P or la soberbia sólo viene la contienda, mas con los que reciben consejos está la sabiduría.

¶ Pride shall certainly give birth to contention: but with the well advised is wisdom.

11 L a fortuna obtenida con fraude disminuye, pero el que la recoge con trabajo la aumenta.

¶ The riches of vanity shall be diminished: but he that gathers by labour shall increase.

12 L a esperanza que se demora enferma el corazón, pero el deseo cumplido es árbol de vida.

¶ Hope deferred makes the heart sick: but when the desire is fulfilled, it is a tree of life.

13 E l que desprecia la palabra pagará por ello, pero el que teme el mandamiento será recompensado.

¶ Whosoever despises the word shall perish by it: but he that fears the commandment shall be rewarded.

14 L a enseñanza del sabio es fuente de vida, para apartarse de los lazos de la muerte.

¶ The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.

15 E l buen entendimiento produce favor, mas el camino de los pérfidos es duro.

¶ Good understanding brings forth grace: but the way of transgressors is hard.

16 T odo hombre prudente obra con conocimiento, pero el necio ostenta necedad.

¶ Every sane man works according to wisdom: but the fool shall manifest his folly.

17 E l mensajero perverso cae en la adversidad, pero el enviado fiel trae sanidad.

¶ A bad messenger shall fall into evil: but a faithful ambassador is medicine.

18 P obreza y vergüenza vendrán al que menosprecia la instrucción, mas el que acepta la reprensión será honrado.

¶ Poverty and shame shall be to him that refuses chastening: but he that regards reproof shall be honoured.

19 D eseo cumplido es dulzura para el alma, pero abominación para los necios es apartarse del mal.

¶ The desire accomplished is sweet to the soul: but it is abomination to fools to depart from evil.

20 E l que anda con sabios será sabio, mas el compañero de los necios sufrirá daño.

¶ He that walks with wise men shall be wise, but the companion of fools shall be destroyed.

21 A los pecadores los persigue el mal, pero los justos serán recompensados con el bien.

¶ Evil pursues sinners, but to the righteous good shall be repaid.

22 E l hombre bueno deja herencia a los hijos de sus hijos, pero la riqueza del pecador está reservada para el justo.

¶ A good man shall leave an inheritance to his children’s children, and the wealth of the sinner is laid up for the just.

23 E l barbecho de los pobres tiene mucho de comer, pero es barrido por la injusticia.

¶ In the fallow ground of the poor there is much bread, but it is lost for lack of judgment.

24 E l que escatima la vara odia a su hijo, mas el que lo ama lo disciplina con diligencia.

¶ He that cuts short chastening hates his son, but he that loves him chastens him early.

25 E l justo come hasta saciar su alma, pero el vientre de los impíos sufre escasez.

¶ The righteous eats until his soul is satisfied, but the belly of the wicked shall lack.