1 ¡ Cuán preciosas son tus moradas, oh Señor de los ejércitos!
¶ How amiable are thy habitations, O LORD of the hosts!
2 A nhela mi alma, y aun desea con ansias los atrios del Señor; mi corazón y mi carne cantan con gozo al Dios vivo.
My soul longs, and even faints for the courts of the LORD; my heart and my flesh sing to the living God.
3 A un el ave ha hallado casa, y la golondrina nido para sí donde poner sus polluelos: ¡tus altares, oh Señor de los ejércitos, Rey mío y Dios mío!
Even the sparrow has found a house and the swallow a nest for herself, where she may lay her young upon thine altars, O LORD of the hosts, my King and my God.
4 ¡ Cuán bienaventurados son los que moran en tu casa! Continuamente te alaban. (Selah )
Happy are those that dwell in thy house; they shall continually praise thee. Selah.
5 ¡ Cuán bienaventurado es el hombre cuyo poder está en ti, en cuyo corazón están los caminos a Sion!
Happy is the man whose strength is in thee, in whose heart are thy ways,
6 P asando por el valle de Baca lo convierten en manantial, también las lluvias tempranas lo cubren de bendiciones.
who passing through the valley of Baca, shall make it a well; the rain also shall fill the pools.
7 V an de poder en poder, cada uno de ellos comparece ante Dios en Sion.
They go forth in a great multitude; and in order, they shall see God in Zion.
8 ¡ Oh Señor, Dios de los ejércitos, oye mi oración; escucha, oh Dios de Jacob! (Selah)
¶ O LORD God of the hosts, hear my prayer; give ear, O God of Jacob. Selah.
9 M ira, oh Dios, escudo nuestro, y contempla el rostro de tu ungido.
Behold, O God our shield and look upon the face of thine anointed,
10 P orque mejor es un día en tus atrios que mil fuera de ellos. Prefiero estar en el umbral de la casa de mi Dios que morar en las tiendas de impiedad.
for a day in thy courts is better than a thousand outside of them. I would rather be a doorkeeper in the house of my God than to dwell in the tents of wickedness.
11 P orque sol y escudo es el Señor Dios; gracia y gloria da el Señor; nada bueno niega a los que andan en integridad.
For the LORD God is a sun and shield unto us; the LORD will give grace and glory; he will not withhold good from those that walk uprightly.
12 O h Señor de los ejércitos, ¡cuán bienaventurado es el hombre que en ti confía!
O LORD of the hosts, happy is the man that trusts in thee.