1 Corintios 2 ~ 1 Corinthians 2

picture

1 C uando fui a vosotros, hermanos, proclamándoos el testimonio de Dios, no fui con superioridad de palabra o de sabiduría,

¶ And I, brothers, when I came to you, came not with puffed up speech or wisdom to declare unto you the testimony of God.

2 p ues nada me propuse saber entre vosotros, excepto a Jesucristo, y éste crucificado.

For I judged not to know anything among you, except Jesus Christ and him crucified.

3 Y estuve entre vosotros con debilidad, y con temor y mucho temblor.

And I was with you in weakness and in fear and in much trembling.

4 Y ni mi mensaje ni mi predicación fueron con palabras persuasivas de sabiduría, sino con demostración del Espíritu y de poder,

And my speech and my preaching was not with enticing words of human wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power,

5 p ara que vuestra fe no descanse en la sabiduría de los hombres, sino en el poder de Dios. La revelación por el Espíritu de Dios

that your faith should not be founded in the wisdom of men, but in the power of God.

6 S in embargo, hablamos sabiduría entre los que han alcanzado madurez; pero una sabiduría no de este siglo, ni de los gobernantes de este siglo, que van desapareciendo,

¶ For we speak perfect wisdom of God, and not the wisdom of this age nor of the princes of this age, that come to nought,

7 s ino que hablamos sabiduría de Dios en misterio, la sabiduría oculta que, desde antes de los siglos, Dios predestinó para nuestra gloria;

but we speak the wisdom of God in a mystery, even the hidden wisdom, which God predestined before the ages unto our glory,

8 l a sabiduría que ninguno de los gobernantes de este siglo ha entendido, porque si la hubieran entendido no habrían crucificado al Señor de gloria;

which none of the princes of this age knew (for had they known it, they would never have crucified the Lord of glory).

9 s ino como está escrito: Cosas que ojo no vio, ni oido oyo, Ni han entrado al corazon del hombre, son las cosas que Dios ha preparado para los que le aman.

But as it is written, That which eye has not seen nor ear heard neither has entered into the heart of man is that which God has prepared for those that love him.

10 P ero Dios nos las reveló por medio del Espíritu, porque el Espíritu todo lo escudriña, aun las profundidades de Dios.

But God has revealed this unto us by his Spirit, for the Spirit searches all things, even the deep things of God.

11 P orque entre los hombres, ¿quién conoce los pensamientos de un hombre, sino el espíritu del hombre que está en él? Asimismo, nadie conoce los pensamientos de Dios, sino el Espíritu de Dios.

For who among men knows the things of man, except the spirit of man which is in him? Even so no one has known the things of God, but the Spirit of God.

12 Y nosotros hemos recibido, no el espíritu del mundo, sino el Espíritu que viene de Dios, para que conozcamos lo que Dios nos ha dado gratuitamente,

Now we have not received the spirit of the world, but the Spirit which is of God, that we might know the things that God has given us.

13 d e lo cual también hablamos, no con palabras enseñadas por sabiduría humana, sino con las enseñadas por el Espíritu, combinando pensamientos espirituales con palabras espirituales.

Which things also we speak, not in the words which man’s wisdom teaches, but with doctrine of the Holy Spirit, jointly fitting spiritual things by spiritual means.

14 P ero el hombre natural no acepta las cosas del Espíritu de Dios, porque para él son necedad; y no las puede entender, porque se disciernen espiritualmente.

But the natural man does not perceive the things of the Spirit of God, for they are foolishness unto him; neither can he understand them because they are spiritually discerned.

15 E n cambio, el que es espiritual juzga todas las cosas; pero él no es juzgado por nadie.

But he that is spiritual discerns all things, yet he is discerned by no one.

16 P orque ¿ quien ha conocido la mente del Señor, para que le instruya ? Mas nosotros tenemos la mente de Cristo.

For who has known the understanding of the Lord? Who has instructed him? But we have the understanding of Christ.