Salmos 143 ~ Psalm 143

picture

1 O h Señor, escucha mi oración, presta oído a mis súplicas, respóndeme por tu fidelidad, por tu justicia;

¶ Hear my prayer, O LORD; give ear to my supplications for the sake of thy truth; answer me for the sake of thy righteousness.

2 y no entres en juicio con tu siervo, porque no es justo delante de ti ningún viviente.

And enter not into judgment with thy slave; for in thy sight shall no man living be justified.

3 P ues el enemigo ha perseguido mi alma, ha aplastado mi vida contra la tierra; me ha hecho morar en lugares tenebrosos, como los que hace tiempo están muertos.

For the enemy has persecuted my soul; he has smitten my life down to the ground; he has made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.

4 Y en mí languidece mi espíritu; mi corazón está consternado dentro de mí.

Therefore my spirit has become overwhelmed within me; my heart within me has become desolate.

5 M e acuerdo de los días antiguos, en todas tus obras medito, reflexiono en la obra de tus manos.

I remembered the days of old; I meditated on all thy works; I mused on the work of thy hands.

6 A ti extiendo mis manos; mi alma te anhela como la tierra sedienta. (Selah )

I stretched forth my hands unto thee; my soul thirsted after thee, as a thirsty land. Selah.

7 R espóndeme pronto, oh Señor, porque mi espíritu desfallece; no escondas de mí tu rostro, para que no llegue yo a ser como los que descienden a la sepultura.

¶ Hear me speedily, O LORD; my spirit fails; hide not thy face from me lest I be like those that go down into the grave.

8 P or la mañana hazme oír tu misericordia, porque en ti confío; enséñame el camino por el que debo andar, pues a ti elevo mi alma.

Cause me to hear thy mercy in the morning, for in thee do I trust; cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul unto thee.

9 L íbrame de mis enemigos, oh Señor; en ti me refugio.

Deliver me, O LORD, from my enemies; I flee unto thee.

10 E nséñame a hacer tu voluntad, porque tú eres mi Dios; tu buen Espíritu me guíe a tierra firme.

Teach me to do thy will, for thou art my God. Let thy good Spirit lead me into the land of uprightness.

11 P or amor a tu nombre, Señor, vivifícame; por tu justicia, saca mi alma de la angustia.

By thy name, O LORD, thou shalt give me life; by thy righteousness thou shalt bring my soul out of trouble.

12 Y por tu misericordia, extirpa a mis enemigos, y destruye a todos los que afligen mi alma; pues yo soy tu siervo.

And by thy mercy thou shalt scatter my enemies and destroy all the adversaries of my soul; for I am thy slave.