1 P or aquellos días, al multiplicarse el número de los discípulos, surgió una queja de parte de los judíos helenistas en contra de los judíos nativos, porque sus viudas eran desatendidas en la distribución diaria de los alimentos.
¶ And in those days, when the number of the disciples was multiplying, there arose a murmuring of the Grecians against the Hebrews, that their widows were neglected in the daily ministry.
2 E ntonces los doce convocaron a la congregación de los discípulos, y dijeron: No es conveniente que nosotros descuidemos la palabra de Dios para servir mesas.
Then the twelve called the multitude of the disciples unto them and said, It is not right that we should leave the word of God and serve tables;
3 P or tanto, hermanos, escoged de entre vosotros siete hombres de buena reputación, llenos del Espíritu Santo y de sabiduría, a quienes podamos encargar esta tarea.
therefore, brethren, seek out among you seven men of whom you bear witness, full of the Holy Spirit and wisdom, whom we may appoint over this business.
4 Y nosotros nos entregaremos a la oración y al ministerio de la palabra.
And we will give ourselves continually to prayer and to the ministry of the word.
5 L o propuesto tuvo la aprobación de toda la congregación, y escogieron a Esteban, un hombre lleno de fe y del Espíritu Santo, y a Felipe, a Prócoro, a Nicanor, a Timón, a Parmenas y a Nicolás, un prosélito de Antioquía;
And the saying pleased the whole multitude, and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip and Prochorus and Nicanor and Timon and Parmenas and Nicolas, a proselyte of Antioch:
6 a los cuales presentaron ante los apóstoles, y después de orar, pusieron sus manos sobre ellos.
these they set before the apostles, and when they had prayed, they laid their hands on them.
7 Y la palabra de Dios crecía, y el número de los discípulos se multiplicaba en gran manera en Jerusalén, y muchos de los sacerdotes obedecían a la fe. Arresto de Esteban y su defensa
And the word of God increased; and the number of the disciples multiplied in Jerusalem greatly, and also a great company of the priests were obedient to the faith.
8 Y Esteban, lleno de gracia y de poder, hacía grandes prodigios y señales entre el pueblo.
¶ And Stephen, full of faith and power, did great wonders and miracles in the people.
9 P ero se levantaron algunos de la sinagoga llamada de los Libertos, incluyendo tanto cireneos como alejandrinos, y algunos de Cilicia y de Asia, y discutían con Esteban.
Then there arose certain of the synagogue, which is called the synagogue of the Libertines, and Cyrenians and Alexandrians and of those of Cilicia and of Asia, disputing with Stephen.
10 P ero no podían resistir a la sabiduría y al Espíritu con que hablaba.
And they were not able to resist the wisdom and the Spirit by which he spoke.
11 E ntonces, en secreto persuadieron a algunos hombres para que dijeran: Le hemos oído hablar palabras blasfemas contra Moisés y contra Dios.
Then they suborned men, who said, We have heard him speak blasphemous words against Moses and against God.
12 Y alborotaron al pueblo, a los ancianos y a los escribas, y cayendo sobre él, lo arrebataron y lo trajeron en presencia del concilio.
And they stirred up the people and the elders and the scribes and came upon him and caught him and brought him to the council
13 Y presentaron testigos falsos que dijeron: Este hombre continuamente habla en contra de este lugar santo y de la ley;
and set up false witnesses, who said, This man does not cease to speak blasphemous words against this holy place and the law,
14 p orque le hemos oído decir que este nazareno, Jesús, destruirá este lugar, y cambiará las tradiciones que Moisés nos legó.
for we have heard him say that this Jesus of Nazareth shall destroy this place and shall change the traditions which Moses delivered us.
15 Y al fijar la mirada en él, todos los que estaban sentados en el concilio vieron su rostro como el rostro de un ángel.
Then all that sat in the council, looking steadfastly on him, saw his face as the face of an angel.