Salmos 86 ~ Psalm 86

picture

1 I nclina, oh Señor, tu oído y respóndeme, porque estoy afligido y necesitado.

¶ Bow down thine ear, O LORD, hear me, for I am poor and needy.

2 G uarda mi alma, pues soy piadoso; tú eres mi Dios; salva a tu siervo que en ti confía.

Preserve my soul; for I am merciful, O thou my God, save thy slave that trusts in thee.

3 T en piedad de mí, oh Señor, porque a ti clamo todo el día.

Be merciful unto me, O Lord, for I cry unto thee daily.

4 A legra el alma de tu siervo, porque a ti, oh Señor, elevo mi alma.

Rejoice the soul of thy slave, for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.

5 P ues tú, Señor, eres bueno y perdonador, abundante en misericordia para con todos los que te invocan.

For thou, Lord, art good and ready to forgive and plenteous in mercy unto all those that call upon thee.

6 E scucha, oh Señor, mi oración, y atiende a la voz de mis súplicas.

Give ear, O LORD, unto my prayer and attend to the voice of my supplications.

7 E n el día de la angustia te invocaré, porque tú me responderás.

In the day of my trouble I will call upon thee, for thou wilt answer me.

8 N o hay nadie como tú entre los dioses, oh Señor, ni hay obras como las tuyas.

¶ Among the gods there is none like unto thee, O Lord, neither is there any other who does thy works.

9 T odas las naciones que tú has hecho vendrán y adorarán delante de ti, Señor, y glorificarán tu nombre.

All the Gentiles whom thou hast made shall come and humble themselves before thee, O Lord; and shall glorify thy name.

10 P orque tú eres grande y haces maravillas; sólo tú eres Dios.

For thou art great and doest wondrous things; thou alone art God.

11 E nséñame, oh Señor, tu camino; andaré en tu verdad; unifica mi corazón para que tema tu nombre.

Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth; firm up my heart that I might fear thy name.

12 T e daré gracias, Señor mi Dios, con todo mi corazón, y glorificaré tu nombre para siempre.

I will praise thee, O Lord my God, with all my heart, and I will glorify thy name for evermore.

13 P orque grande es tu misericordia para conmigo, y has librado mi alma de las profundidades del Seol.

For great is thy mercy upon me, and thou hast delivered my soul from the lowest part of Sheol.

14 O h Dios, los arrogantes se han levantado contra mí, y una banda de violentos ha buscado mi vida, y no te han tenido en cuenta.

O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul and have not set thee before them.

15 M as tú, Señor, eres un Dios compasivo y lleno de piedad, lento para la ira y abundante en misericordia y fidelidad.

But thou, O Lord, art a merciful and gracious God, longsuffering and plenteous in mercy and truth.

16 V uélvete hacia mí, y tenme piedad; da tu poder a tu siervo, y salva al hijo de tu sierva.

O look into me and have mercy upon me; give thy strength unto thy slave and keep the son of thine handmaid.

17 M uéstrame una señal de bondad, para que la vean los que me aborrecen y se avergüencen, porque tú, oh Señor, me has ayudado y consolado.

Show me a token for good that those who hate me may see it and be ashamed because thou, O LORD, hast helped me and comforted me.