Levítico 12 ~ Leviticus 12

picture

1 Y el Señor habló a Moisés, diciendo:

¶ And the LORD spoke unto Moses, saying,

2 H abla a los hijos de Israel y diles: “Cuando una mujer dé a luz y tenga varón, quedará impura por siete días; como en los días de su menstruación, será impura.

Speak unto the sons of Israel, saying, If a woman has conceived seed and gives birth to a man child, then she shall be unclean seven days; according to the days of the separation for her menses shall she be unclean.

3 Al octavo día la carne del prepucio del niño será circuncidada.

And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.

4 Y ella permanecerá en la sangre de su purificación por treinta y tres días; no tocará ninguna cosa consagrada ni entrará al santuario hasta que los días de su purificación sean cumplidos.

And she shall then continue in the blood of her purifying thirty-three days; she shall touch no holy thing, nor come to the sanctuary until the days of her purifying are fulfilled.

5 Pero si da a luz una niña, quedará impura por dos semanas, como en los días de su menstruación; y permanecerá en la sangre de su purificación por sesenta y seis días.

But if she gives birth to a maid child, then she shall be unclean two weeks, according to her separation, and she shall be purifying herself for sixty-six days from her blood.

6 Cuando se cumplan los días de su purificación por un hijo o por una hija, traerá al sacerdote, a la entrada de la tienda de reunión, un cordero de un año como holocausto, y un pichón o una tórtola como ofrenda por el pecado.

¶ And when the days of her purifying are fulfilled for a son or for a daughter, she shall bring a lamb of the first year for a burnt offering and a young pigeon or a turtledove as sin, unto the door of the tabernacle of the testimony, unto the priest,

7 Entonces él los ofrecerá delante del Señor y hará expiación por ella, y quedará limpia del flujo de su sangre. Esta es la ley para la que da a luz, sea hijo o hija.

who shall offer it before the LORD and reconcile her, and she shall be cleansed from the issue of her blood. This is the law for her that has given birth to a male or a female.

8 Pero si no le alcanzan los recursos para ofrecer un cordero, entonces tomará dos tórtolas o dos pichones, uno para el holocausto y el otro para la ofrenda por el pecado; y el sacerdote hará expiación por ella, y quedará limpia.”

And if she is not able to bring a lamb, then she shall bring two turtledoves or two young pigeons: the one for the burnt offering and the other as sin; and the priest shall reconcile her, and she shall be clean.