Juan 13 ~ John 13

picture

1 A ntes de la fiesta de la Pascua, sabiendo Jesús que su hora había llegado para pasar de este mundo al Padre, habiendo amado a los suyos que estaban en el mundo, los amó hasta el fin.

¶ Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own who were in the world, he loved them unto the end.

2 Y durante la cena, como ya el diablo había puesto en el corazón de Judas Iscariote, hijo de Simón, el que lo entregara,

And supper being ended, the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon’s son, to betray him,

3 J esús, sabiendo que el Padre había puesto todas las cosas en sus manos, y que de Dios había salido y a Dios volvía,

Jesus knowing that the Father had given all things into his hands and that he had come from God and was going to God,

4 s e levantó de la cena y se quitó su manto, y tomando una toalla, se la ciñó.

arose from the supper and laid aside his garments and took a towel and girded himself.

5 L uego echó agua en una vasija, y comenzó a lavar los pies de los discípulos y a secárselos con la toalla que tenía ceñida.

After that, he poured water into a basin and began to wash the disciples’ feet and to wipe them with the towel with which he was girded.

6 E ntonces llegó a Simón Pedro. Este le dijo: Señor, ¿tú lavarme a mí los pies?

Then he came to Simon Peter, and Peter said unto him, Lord, dost thou wash my feet?

7 J esús respondió, y le dijo: Ahora tú no comprendes lo que yo hago, pero lo entenderás después.

Jesus answered and said unto him, What I do thou dost not understand now, but thou shalt understand afterwards.

8 P edro le contestó: ¡Jamás me lavarás los pies! Jesús le respondió: Si no te lavo, no tienes parte conmigo.

Peter said unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou shalt have no part with me.

9 S imón Pedro le dijo: Señor, entonces no sólo los pies, sino también las manos y la cabeza.

Simon Peter said unto him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.

10 J esús le dijo: El que se ha bañado no necesita lavarse, excepto los pies, pues está todo limpio; y vosotros estáis limpios, pero no todos.

Jesus said to him, He that is washed needs only to wash his feet because he is completely clean, and ye are clean, but not all.

11 P orque sabía quién le iba a entregar; por eso dijo: No todos estáis limpios. Jesús, ejemplo supremo de humildad

For he knew who should betray him; therefore, said he, Ye are not all clean.

12 E ntonces, cuando acabó de lavarles los pies, tomó su manto, y sentándose a la mesa otra vez, les dijo: ¿Sabéis lo que os he hecho?

So after he had washed their feet and had taken his garments and had sat down again, he said unto them, Know ye what I have done to you?

13 V osotros me llamáis Maestro y Señor; y tenéis razón, porque lo soy.

Ye call me Master and Lord; and ye say well, for so I am.

14 P ues si yo, el Señor y el Maestro, os lavé los pies, vosotros también debéis lavaros los pies unos a otros.

If I then, the Lord and the Master, have washed your feet, ye also ought to wash one another’s feet.

15 P orque os he dado ejemplo, para que como yo os he hecho, vosotros también hagáis.

For I have given you an example that ye should do as I have done to you.

16 E n verdad, en verdad os digo: un siervo no es mayor que su señor, ni un enviado es mayor que el que lo envió.

Verily, verily, I say unto you, The slave is not greater than his lord; neither is the apostle greater than he that sent him.

17 S i sabéis esto, seréis felices si lo practicáis.

If ye know these things, ye shall be blessed if ye do them.

18 N o hablo de todos vosotros; yo conozco a los que he escogido; pero es para que se cumpla la Escritura: “ El que come mi pan ha levantado contra mi su calcañar.”

¶ I speak not of you all; I know whom I have chosen; but that the scripture may be fulfilled, He that eats bread with me has lifted up his heel against me,

19 O s lo digo desde ahora, antes de que pase, para que cuando suceda, creáis que yo soy.

now I tell you before it is done, so that, when it is come to pass, ye may believe that I AM.

20 E n verdad, en verdad os digo: el que recibe al que yo envíe, me recibe a mí; y el que me recibe a mí, recibe al que me envió. Jesús identifica al traidor

Verily, verily, I say unto you, He that receives whomsoever I send receives me, and he that receives me receives him that sent me.

21 H abiendo dicho Jesús esto, se angustió en espíritu, y testificó y dijo: En verdad, en verdad os digo que uno de vosotros me entregará.

When Jesus had thus said, he was troubled in spirit and testified and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me.

22 L os discípulos se miraban unos a otros, y estaban perplejos sin saber de quién hablaba.

Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spoke.

23 U no de sus discípulos, el que Jesús amaba, estaba a la mesa reclinado en el pecho de Jesús.

And one of his disciples, whom Jesus loved, was seated at the table beside Jesus.

24 P or eso Simón Pedro le hizo señas, y le dijo: Di nos de quién habla.

Simon Peter therefore beckoned to this one that he should ask him who it was of whom he spoke.

25 E l, recostándose de nuevo sobre el pecho de Jesús, le dijo: Señor, ¿quién es ?

He then, reclining on Jesus’ breast, said unto him, Lord, who is it?

26 E ntonces Jesús respondió: Es aquel a quien yo daré el bocado que voy a mojar. Y después de mojar el bocado, lo tomó y se lo dio a Judas, hijo de Simón Iscariote.

Jesus answered, He it is to whom I shall give a sop when I have dipped it. And when he had dipped the sop, he gave it to Judas Iscariot, the son of Simon.

27 Y después del bocado, Satanás entró en él. Entonces Jesús le dijo: Lo que vas a hacer, hazlo pronto.

And after the sop Satan entered into him. Then Jesus said unto him, That which thou shalt do, do it more quickly.

28 P ero ninguno de los que estaban sentados a la mesa entendió por qué le dijo esto.

Now no one at the table understood for what purpose he spoke this unto him.

29 P orque algunos pensaban que como Judas tenía la bolsa del dinero, Jesús le decía: Compra lo que necesitamos para la fiesta, o que diera algo a los pobres.

For some of them thought, because Judas had the bag, that Jesus had said unto him, Buy those things that we need for the feast, or that he should give something to the poor.

30 Y Judas, después de recibir el bocado, salió inmediatamente; y ya era de noche. Un mandamiento nuevo

He then having received the sop went immediately out, and it was now night.

31 E ntonces, cuando salió, Jesús dijo: Ahora es glorificado el Hijo del Hombre, y Dios es glorificado en El.

¶ Therefore, when he was gone out, Jesus said, Now is the Son of man clarified, and God is clarified in him.

32 S i Dios es glorificado en El, Dios también le glorificará en sí mismo, y le glorificará enseguida.

If God is clarified in him, God shall also clarify him in himself and shall straightway clarify him.

33 H ijitos, estaré con vosotros un poco más de tiempo. Me buscaréis, y como dije a los judíos, ahora también os digo a vosotros: adonde yo voy, vosotros no podéis ir.

Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me; and as I said unto the Jews, Where I go, ye cannot come, so now I say to you.

34 U n mandamiento nuevo os doy: que os améis los unos a los otros; que como yo os he amado, así también os améis los unos a los otros.

A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another.

35 E n esto conocerán todos que sois mis discípulos, si os tenéis amor los unos a los otros. Jesús predice la negación de Pedro

By this shall everyone know that ye are my disciples, if ye have love one to another.

36 S imón Pedro le dijo: Señor, ¿adónde vas? Jesús respondió: Adonde yo voy, tú no me puedes seguir ahora, pero me seguirás después.

¶ Simon Peter said unto him, Lord, where goest thou? Jesus answered him, Where I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards.

37 P edro le dijo: Señor, ¿por qué no te puedo seguir ahora mismo? ¡ Yo daré mi vida por ti!

Peter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my soul for thy sake.

38 J esús le respondió: ¿Tu vida darás por mí? En verdad, en verdad te digo: no cantará el gallo sin que antes me hayas negado tres veces.

Jesus answered him, Wilt thou lay down thy soul for my sake? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow until thou hast denied me three times.