Números 29 ~ Numbers 29

picture

1 En el séptimo mes, el primer día del mes, tendréis también santa convocación; no haréis trabajo servil. Será para vosotros día de tocar las trompetas.

¶ And in the seventh month, on the first day of the month, ye shall have a holy convocation; ye shall do no servile work; it is a day of sounding an alarm unto you.

2 Y ofreceréis un holocausto como aroma agradable al Señor: un novillo, un carnero y siete corderos de un año, sin defecto;

And ye shall offer a burnt offering for an acceptable savour unto the LORD: one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year without blemish;

3 y su ofrenda de cereal, flor de harina mezclada con aceite: tres décimas de un efa por el novillo, dos décimas por el carnero,

and their present shall be of flour mingled with oil, three tenth deals with each bullock, and two tenth deals with each ram,

4 u na décima por cada uno de los siete corderos;

and one tenth deal with each of the seven lambs;

5 y un macho cabrío como ofrenda por el pecado, para hacer expiación por vosotros;

and one he goat as the sin, to reconcile you.

6 e sto, además del holocausto de la luna nueva y de su ofrenda de cereal, y del holocausto continuo y de su ofrenda de cereal y de sus libaciones, según su ordenanza, como aroma agradable, ofrenda encendida al Señor.

Besides the burnt offering of the month and its present, and the daily burnt offering and its present and their drink offerings, according to their law, for an acceptable savour, a sacrifice on fire unto the LORD.

7 El décimo día de este mes séptimo tendréis santa convocación y os humillaréis; no haréis ningún trabajo.

And ye shall have on the tenth of this seventh month a holy convocation; and ye shall afflict your souls; ye shall not do any work;

8 Y ofreceréis al Señor un holocausto como aroma agradable: un novillo, un carnero, siete corderos de un año, sin defecto;

and ye shall offer in burnt offering unto the LORD for an acceptable savour: one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year; they shall be unto you without blemish.

9 y su ofrenda de cereal, flor de harina mezclada con aceite: tres décimas de un efa por el novillo, dos décimas por el carnero,

And their presents shall be of flour mingled with oil, three tenth deals with each bullock, and two tenth deals with each ram,

10 u na décima por cada uno de los siete corderos;

a tenth deal for each of the seven lambs;

11 y un macho cabrío como ofrenda por el pecado, además de la ofrenda de expiación por el pecado y del holocausto continuo, de su ofrenda de cereal y de sus libaciones.

one he goat as the sin, besides the offering of the reconciliations for the sin, and the continual burnt offering and its presents and their drink offerings.

12 Después, el día quince del séptimo mes, tendréis santa convocación; no haréis trabajo servil, y por siete días celebraréis una fiesta al Señor.

¶ Also on the fifteenth day of the seventh month ye shall have a holy convocation; ye shall do no servile work, and ye shall keep a feast unto the LORD seven days;

13 Y ofreceréis un holocausto, una ofrenda encendida como aroma agradable al Señor: trece novillos, dos carneros, catorce corderos de un año, que sean sin defecto;

and ye shall offer in burnt offering, a sacrifice on fire, of an acceptable savour unto the LORD: thirteen young bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year; they shall be without blemish

14 y su ofrenda de cereal, flor de harina mezclada con aceite: tres décimas de un efa por cada uno de los trece novillos, dos décimas por cada uno de los dos carneros,

and their presents of flour mingled with oil, three tenth deals with each of the thirteen bullocks, two tenth deals with each of the two rams,

15 y una décima por cada uno de los catorce corderos;

and one tenth deal with each of the fourteen lambs;

16 y un macho cabrío como ofrenda por el pecado, además del holocausto continuo, de su ofrenda de cereal y de su libación.

and one he goat as the sin, besides the continual burnt offering, its present, and its drink offering.

17 El segundo día: doce novillos, dos carneros, catorce corderos de un año, sin defecto;

And on the second day ye shall offer twelve young bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without spot;

18 y su ofrenda de cereal, y sus libaciones por los novillos, por los carneros y por los corderos, por su número según la ordenanza;

and their presents and their drink offerings with the bullocks, with the rams, and with the lambs shall be according to their number, according to the law;

19 y un macho cabrío como ofrenda por el pecado, además del holocausto continuo, de su ofrenda de cereal y de sus libaciones.

And one he goat as the sin, besides the continual burnt offering and its present and its drink offering.

20 El tercer día: once novillos, dos carneros, catorce corderos de un año, sin defecto;

And on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without blemish;

21 y su ofrenda de cereal, y sus libaciones por los novillos, por los carneros y por los corderos, por su número según la ordenanza;

and their presents and their drink offerings with the bullocks, with the rams, and with the lambs shall be according to their number, according to the law;

22 y un macho cabrío como ofrenda por el pecado, además del holocausto continuo, de su ofrenda de cereal y de su libación.

and one he goat as the sin, besides the continual burnt offering and its present and its drink offering.

23 El cuarto día: diez novillos, dos carneros, catorce corderos de un año, sin defecto;

And on the fourth day ten bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish;

24 y su ofrenda de cereal, y sus libaciones por los novillos, por los carneros y por los corderos, por su número según la ordenanza;

their presents and their drink offerings with the bullocks, with the rams, and with the lambs shall be according to their number, according to the law;

25 y un macho cabrío como ofrenda por el pecado, además del holocausto continuo, de su ofrenda de cereal y de su libación.

and one he goat as the sin, besides the continual burnt offering, its present, and its drink offering.

26 El quinto día: nueve novillos, dos carneros, catorce corderos de un año, sin defecto;

And on the fifth day nine bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without spot;

27 y su ofrenda de cereal, y sus libaciones por los novillos, por los carneros y por los corderos, por su número según la ordenanza;

and their presents and their drink offerings with the bullocks, with the rams, and with the lambs shall be according to their number, according to the law;

28 y un macho cabrío como ofrenda por el pecado, además del holocausto continuo, de su ofrenda de cereal y de su libación.

and one he goat as the sin, besides the continual burnt offering, and its present, and its drink offering.

29 El sexto día: ocho novillos, dos carneros, catorce corderos de un año, sin defecto;

And on the sixth day eight bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish;

30 y su ofrenda de cereal, y sus libaciones por los novillos, por los carneros y por los corderos, por su número según la ordenanza;

and their presents and their drink offerings with the bullocks, with the rams, and with the lambs shall be according to their number, according to the law;

31 y un macho cabrío como ofrenda por el pecado, además del holocausto continuo, de su ofrenda de cereal y de sus libaciones.

and one he goat as the sin, besides the continual burnt offering, its present, and its drink offering.

32 El séptimo día: siete novillos, dos carneros, catorce corderos de un año, sin defecto;

And on the seventh day seven bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish;

33 y su ofrenda de cereal, y sus libaciones por los novillos, por los carneros y por sus corderos, por su número según la ordenanza;

and their presents and their drink offerings with the bullocks, with the rams, and with the lambs shall be according to their number, according to the law;

34 y un macho cabrío como ofrenda por el pecado, además del holocausto continuo, de su ofrenda de cereal y de su libación.

and one he goat as the sin, besides the continual burnt offering, its present, and its drink offering.

35 El octavo día tendréis asamblea solemne; no haréis trabajo servil.

On the eighth day ye shall have a solemn assembly; ye shall do no servile work:

36 Mas ofreceréis un holocausto, una ofrenda encendida como aroma agradable al Señor: un novillo, un carnero, siete corderos de un año, sin defecto;

And ye shall offer in burnt offering, in a sacrifice on fire, of an acceptable savour unto the LORD one bullock, one ram, seven lambs of the first year without blemish;

37 y su ofrenda de cereal, y sus libaciones por el novillo, por el carnero y por los corderos, por su número según la ordenanza;

their presents and their drink offerings with the bullock, with the ram, and with the lambs shall be according to their number, according to the law;

38 y un macho cabrío como ofrenda por el pecado, además del holocausto continuo, de su ofrenda de cereal y de su libación.

and one he goat as the sin, besides the continual burnt offering and its present and its drink offering.

39 Esto prepararéis para el Señor en vuestras fechas señaladas, además de vuestras ofrendas votivas y de vuestras ofrendas de buena voluntad, para vuestros holocaustos, para vuestras ofrendas de cereal, para vuestras libaciones y para vuestras ofrendas de paz.”

These things ye shall offer unto the LORD in your solemnities, besides your vows, and your freewill offerings, in your burnt offerings, and in your presents, and in your drink offerings, and in your peace offerings.

40 Y habló Moisés a los hijos de Israel conforme a todo lo que el Señor había ordenado a Moisés.

And Moses told the sons of Israel according to all that the LORD had commanded Moses.