Números 29 ~ Numbers 29

picture

1 E n el séptimo mes, el primero del mes, tendréis santa convocación; ninguna obra de siervos haréis; os será día de sonar las trompetas.

¶ And in the seventh month, on the first day of the month, ye shall have a holy convocation; ye shall do no servile work; it is a day of sounding an alarm unto you.

2 Y ofreceréis holocausto en olor grato a Jehová, un becerro de la vacada, un carnero, siete corderos de un año sin defecto;

And ye shall offer a burnt offering for an acceptable savour unto the LORD: one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year without blemish;

3 y la ofrenda de ellos, de flor de harina amasada con aceite, tres décimas de efa con cada becerro, dos décimas con cada carnero,

and their present shall be of flour mingled with oil, three tenth deals with each bullock, and two tenth deals with each ram,

4 y con cada uno de los siete corderos, una décima;

and one tenth deal with each of the seven lambs;

5 y un macho cabrío por expiación, para reconciliaros,

and one he goat as the sin, to reconcile you.

6 a demás del holocausto del mes y su ofrenda, y el holocausto continuo y su ofrenda, y sus libaciones conforme a su ley, como ofrenda encendida a Jehová en olor grato. El día de la Expiación

Besides the burnt offering of the month and its present, and the daily burnt offering and its present and their drink offerings, according to their law, for an acceptable savour, a sacrifice on fire unto the LORD.

7 E n el diez de este mes séptimo tendréis santa convocación, y afligiréis vuestras almas; ninguna obra haréis;

And ye shall have on the tenth of this seventh month a holy convocation; and ye shall afflict your souls; ye shall not do any work;

8 y ofreceréis en holocausto a Jehová en olor grato, un becerro de la vacada, un carnero, y siete corderos de un año que habrán de ser sin defecto.

and ye shall offer in burnt offering unto the LORD for an acceptable savour: one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year; they shall be unto you without blemish.

9 Y sus ofrendas, flor de harina amasada con aceite, tres décimas de efa con cada becerro, dos décimas con cada carnero,

And their presents shall be of flour mingled with oil, three tenth deals with each bullock, and two tenth deals with each ram,

10 y con cada uno de los siete corderos, una décima;

a tenth deal for each of the seven lambs;

11 y un macho cabrío por expiación; además de la ofrenda de las expiaciones por el pecado, y del holocausto continuo y de sus ofrendas y de sus libaciones. La fiesta de las Tiendas

one he goat as the sin, besides the offering of the reconciliations for the sin, and the continual burnt offering and its presents and their drink offerings.

12 T ambién a los quince días del mes séptimo tendréis santa convocación; ninguna obra de siervos haréis, y celebraréis fiesta solemne a Jehová por siete días.

¶ Also on the fifteenth day of the seventh month ye shall have a holy convocation; ye shall do no servile work, and ye shall keep a feast unto the LORD seven days;

13 Y ofreceréis en holocausto, en ofrenda encendida a Jehová en olor grato, trece becerros de la vacada, dos carneros, y catorce corderos de un año; han de ser sin defecto.

and ye shall offer in burnt offering, a sacrifice on fire, of an acceptable savour unto the LORD: thirteen young bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year; they shall be without blemish

14 Y las ofrendas de ellos, de flor de harina amasada con aceite, tres décimas de efa con cada uno de los trece becerros, dos décimas con cada uno de los dos carneros,

and their presents of flour mingled with oil, three tenth deals with each of the thirteen bullocks, two tenth deals with each of the two rams,

15 y con cada uno de los catorce corderos, una décima;

and one tenth deal with each of the fourteen lambs;

16 y un macho cabrío por expiación, además del holocausto continuo, su ofrenda y su libación.

and one he goat as the sin, besides the continual burnt offering, its present, and its drink offering.

17 E l segundo día, doce becerros de la vacada, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto,

And on the second day ye shall offer twelve young bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without spot;

18 y sus ofrendas y sus libaciones con los becerros, con los carneros y con los corderos, según el número de ellos, conforme a la ley;

and their presents and their drink offerings with the bullocks, with the rams, and with the lambs shall be according to their number, according to the law;

19 y un macho cabrío por expiación; además del holocausto continuo, y su ofrenda y su libación.

And one he goat as the sin, besides the continual burnt offering and its present and its drink offering.

20 E l día tercero, once becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;

And on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without blemish;

21 y sus ofrendas y sus libaciones con los becerros, con los carneros y con los corderos, según el número de ellos, conforme a la ley;

and their presents and their drink offerings with the bullocks, with the rams, and with the lambs shall be according to their number, according to the law;

22 y un macho cabrío por expiación, además del holocausto continuo, y su ofrenda y su libación.

and one he goat as the sin, besides the continual burnt offering and its present and its drink offering.

23 E l cuarto día, diez becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;

And on the fourth day ten bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish;

24 s us ofrendas y sus libaciones con los becerros, con los carneros y con los corderos, según el número de ellos, conforme a la ley;

their presents and their drink offerings with the bullocks, with the rams, and with the lambs shall be according to their number, according to the law;

25 y un macho cabrío por expiación; además del holocausto continuo, su ofrenda y su libación.

and one he goat as the sin, besides the continual burnt offering, its present, and its drink offering.

26 E l quinto día, nueve becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;

And on the fifth day nine bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without spot;

27 y sus ofrendas y sus libaciones con los becerros, con los carneros y con los corderos, según el número de ellos, conforme a la ley;

and their presents and their drink offerings with the bullocks, with the rams, and with the lambs shall be according to their number, according to the law;

28 y un macho cabrío por expiación, además del holocausto continuo, su ofrenda y su libación.

and one he goat as the sin, besides the continual burnt offering, and its present, and its drink offering.

29 E l sexto día, ocho becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;

And on the sixth day eight bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish;

30 y sus ofrendas y sus libaciones con los becerros, con los carneros y con los corderos, según el número de ellos, conforme a la ley;

and their presents and their drink offerings with the bullocks, with the rams, and with the lambs shall be according to their number, according to the law;

31 y un macho cabrío por expiación, además del holocausto continuo, su ofrenda y su libación.

and one he goat as the sin, besides the continual burnt offering, its present, and its drink offering.

32 E l séptimo día, siete becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;

And on the seventh day seven bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish;

33 y sus ofrendas y sus libaciones con los becerros, con los carneros y con los corderos, según el número de ellos, conforme a la ley;

and their presents and their drink offerings with the bullocks, with the rams, and with the lambs shall be according to their number, according to the law;

34 y un macho cabrío por expiación, además del holocausto continuo, con su ofrenda y su libación.

and one he goat as the sin, besides the continual burnt offering, its present, and its drink offering.

35 E l octavo día tendréis solemnidad; ninguna obra de siervos haréis.

On the eighth day ye shall have a solemn assembly; ye shall do no servile work:

36 Y ofreceréis en holocausto, en ofrenda encendida de olor grato a Jehová, un becerro, un carnero, siete corderos de un año sin defecto;

And ye shall offer in burnt offering, in a sacrifice on fire, of an acceptable savour unto the LORD one bullock, one ram, seven lambs of the first year without blemish;

37 s us ofrendas y sus libaciones con el becerro, con el carnero y con los corderos, según el número de ellos, conforme a la ley;

their presents and their drink offerings with the bullock, with the ram, and with the lambs shall be according to their number, according to the law;

38 y un macho cabrío por expiación, además del holocausto continuo, con su ofrenda y su libación.

and one he goat as the sin, besides the continual burnt offering and its present and its drink offering.

39 E stas cosas ofreceréis a Jehová en vuestras fiestas solemnes, además de vuestros votos, y de vuestras ofrendas voluntarias, para vuestros holocaustos, y para vuestras ofrendas, y para vuestras libaciones, y para vuestras ofrendas de paz.

These things ye shall offer unto the LORD in your solemnities, besides your vows, and your freewill offerings, in your burnt offerings, and in your presents, and in your drink offerings, and in your peace offerings.

40 Y Moisés dijo a los hijos de Israel conforme a todo lo que Jehová le había mandado.

And Moses told the sons of Israel according to all that the LORD had commanded Moses.