2 Crónicas 22 ~ 2 Chronicles 22

picture

1 L os habitantes de Jerusalén hicieron rey en lugar de Joram a Ocozías su hijo menor; porque una banda armada que había venido con los árabes al campamento, había matado a todos los mayores, por lo cual reinó Ocozías, hijo de Joram rey de Judá.

¶ And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah, his youngest son, king in his stead; for the band of men that came with the Arabians to the camp had slain all the elder sons. So Ahaziah the son of Jehoram, king of Judah reigned.

2 C uando Ocozías comenzó a reinar era de cuarenta y dos años, y reinó un año en Jerusalén. El nombre de su madre fue Atalyá, hija de Omrí.

Ahaziah was forty-two years old when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. His mother’s name was Athaliah, the daughter of Omri.

3 T ambién él anduvo en los caminos de la casa de Acab, pues su madre le aconsejaba a que actuase impíamente.

He also walked in the ways of the house of Ahab, for his mother was his counsellor to do wickedly.

4 H izo, pues, lo malo ante los ojos de Jehová, como los de la casa de Acab; porque después de la muerte de su padre, ellos le aconsejaron para su perdición.

Therefore, he did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab, for they were his counsellors, after the death of his father, to his destruction.

5 Y , por consejo de ellos, fue a la guerra con Joram hijo de Acab, rey de Israel, contra Hazael rey de Siria, a Ramot de Galaad, donde los sirios hirieron a Joram.

And He walked after their counsel and went with Jehoram, the son of Ahab, king of Israel, to war against Hazael, king of Syria at Ramothgilead, where the Syrians smote Joram.

6 Y volvió para curarse en Jizreel de las heridas que le habían hecho en Ramot, peleando contra Hazael rey de Siria. Y descendió Ocozías hijo de Joram, rey de Judá, para visitar a Joram hijo de Acab en Jizreel, porque allí estaba enfermo. Jehú mata a Ocozías

And he returned to be healed in Jezreel because of the wounds which were given him at Ramah, when he fought with Hazael king of Syria. And Azariah, the son of Jehoram, king of Judah went down to see Jehoram, the son of Ahab, at Jezreel, because he was there sick.

7 P ero esto venía de Dios, para que Ocozías encontrase su ruina viniendo a Joram; porque habiendo venido, salió con Joram contra Jehú hijo de Nimsí, al cual Jehová había ungido para que exterminara a la familia de Acab.

But this was of God so that Ahaziah would be tread under foot by coming to Joram; for when he was come, he went out with Jehoram to encounter Jehu, the son of Nimshi, whom the LORD had anointed to cut off the house of Ahab.

8 Y haciendo juicio Jehú contra la casa de Acab, halló a los príncipes de Judá, y a los hijos de los hermanos de Ocozías, que servían a Ocozías, y los mató.

And it came to pass that when Jehu was executing judgment upon the house of Ahab and found the princes of Judah and the sons of the brethren of Ahaziah, that ministered to Ahaziah, he slew them.

9 Y buscando a Ocozías, el cual se había escondido en Samaria, lo hallaron y lo trajeron a Jehú, y le mataron; y le dieron sepultura, porque dijeron: Es hijo de Josafat, quien de todo su corazón buscó a Jehová. Y la casa de Ocozías no tenía fuerzas para poder retener el reino. Atalyá usurpa el trono

And he sought Ahaziah, and they caught him (for he had hid himself in Samaria) and brought him to Jehu; and when they had slain him, they buried him, Because, they said, He is the son of Jehoshaphat, who sought the LORD with all his heart. So the house of Ahaziah had no strength to be able to retain the kingdom.

10 E ntonces Atalyá madre de Ocozías, viendo que su hijo era muerto, se levantó y exterminó a toda la descendencia real de la casa de Judá.

¶ So when Athaliah, the mother of Ahaziah, saw that her son was dead, she arose and destroyed all the royal seed of the house of Judah.

11 P ero Josabat, hija del rey, tomó a Joás hijo de Ocozías, y escondiéndolo de entre los demás hijos del rey, a los cuales mataban, le guardó a él y a su ama en uno de los dormitorios. Así lo escondió Josabat, hija del rey Joram, mujer del sacerdote Joyadá (porque ella era hermana de Ocozías), de delante de Atalyá, y no pudieron matarle.

But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash, the son of Ahaziah, and stole him from among the king’s sons that were being slain, and kept him and his nurse in the bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada, the priest (for she was the sister of Ahaziah) hid him from Athaliah, so that she slew him not.

12 Y estuvo con ellos escondido en la casa de Dios seis años, mientras Atalyá reinaba en el país.

And he was with them hid in the house of God six years; and Athaliah reigned over the land.