Salmos 91 ~ Psalm 91

picture

1 E l que habita al abrigo del Altísimo morará a la sombra del Omnipotente.

¶ He that dwells in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.

2 D iré yo al Señor: Refugio mío y fortaleza mía, mi Dios, en quien confío.

I will say of the LORD, He is my hope and my fortress: my God; in him will I secure myself.

3 P orque El te libra del lazo del cazador y de la pestilencia mortal.

Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler and from the mortal pestilence.

4 C on sus plumas te cubre, y bajo sus alas hallas refugio; escudo y baluarte es su fidelidad.

He shall cover thee with his feathers, and under his wings thou shalt be secure: his truth shall be thy shield and buckler.

5 N o temerás el terror de la noche, ni la flecha que vuela de día,

Thou shalt not be afraid for the terror by night, nor for the arrow that flies by day,

6 n i la pestilencia que anda en tinieblas, ni la destrucción que hace estragos en medio del día.

nor for the pestilence that walks in darkness, nor for the destruction that wastes at noonday.

7 A unque caigan mil a tu lado y diez mil a tu diestra, a ti no se acercará.

Thousands shall fall at thy side and ten thousands at thy right hand, but it shall not come near thee.

8 C on tus ojos mirarás y verás la paga de los impíos.

Surely with thine eyes thou shalt behold and see the reward of the wicked.

9 P orque has puesto al Señor, que es mi refugio, al Altísimo, por tu habitación.

¶ Because thou hast made the LORD, who is my hope, even the most High, thy habitation,

10 N o te sucederá ningún mal, ni plaga se acercará a tu morada.

no evil shall befall thee, neither shall any plague come near thy dwelling.

11 P ues El dará órdenes a sus ángeles acerca de ti, para que te guarden en todos tus caminos.

For he shall give his angels charge over thee to keep thee in all thy ways.

12 E n sus manos te llevarán, para que tu pie no tropiece en piedra.

They shall bear thee up in their hands lest thy foot stumble against a stone.

13 S obre el león y la cobra pisarás; hollarás al cachorro de león y a la serpiente.

Thou shalt tread upon the lion and adder; the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.

14 P orque en mí ha puesto su amor, yo entonces lo libraré; lo exaltaré, porque ha conocido mi nombre.

Because he has set his will upon me, therefore I will deliver him; I will set him on high because he has known my name.

15 M e invocará, y le responderé; yo estaré con él en la angustia; lo rescataré y lo honraré;

He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble; I will deliver him and glorify him.

16 l o saciaré de larga vida, y le haré ver mi salvación.

With long life I will satisfy him and show him my saving health.