Salmos 91 ~ Psalmi 91

picture

1 E l que habita al abrigo del Altísimo morará a la sombra del Omnipotente.

Celce stă supt ocrotirea Celui Prea Înalt, şi se odihneşte la umbra Celui Atoputernic,

2 D iré yo al Señor: Refugio mío y fortaleza mía, mi Dios, en quien confío.

zice despre Domnul:,, El este locul meu de scăpare, şi cetăţuia mea, Dumnezeul meu în care mă încred!``

3 P orque El te libra del lazo del cazador y de la pestilencia mortal.

Da, El te scapă de laţul vînătorului, de ciumă şi de pustiirile ei.

4 C on sus plumas te cubre, y bajo sus alas hallas refugio; escudo y baluarte es su fidelidad.

El te va acoperi cu penele Lui, şi te vei ascunde supt aripile Lui. Căci scut şi pavăză este credincioşia Lui!

5 N o temerás el terror de la noche, ni la flecha que vuela de día,

Nu trebuie să te temi nici de groaza din timpul nopţii, nici de săgeata care sboară ziua,

6 n i la pestilencia que anda en tinieblas, ni la destrucción que hace estragos en medio del día.

nici de ciuma, care umblă în întunerec, nici de molima, care bîntuie ziua nameaza mare.

7 A unque caigan mil a tu lado y diez mil a tu diestra, a ti no se acercará.

O mie să cadă alături de tine, şi zece mii la dreapta ta, dar de tine nu se va apropia.

8 C on tus ojos mirarás y verás la paga de los impíos.

Doar vei privi cu ochii, şi vei vedea răsplătirea celor răi.

9 P orque has puesto al Señor, que es mi refugio, al Altísimo, por tu habitación.

Pentrucă zici:,, Domnul este locul meu de adăpost!`` şi faci din Cel Prea Înalt turnul tău de scăpare,

10 N o te sucederá ningún mal, ni plaga se acercará a tu morada.

de aceea nici o nenorocire nu te va ajunge, nici o urgie nu se va apropia de cortul tău.

11 P ues El dará órdenes a sus ángeles acerca de ti, para que te guarden en todos tus caminos.

Căci El va porunci îngerilor Săi să te păzească în toate căile tale;

12 E n sus manos te llevarán, para que tu pie no tropiece en piedra.

şi ei te vor duce pe mîni, ca nu cumva să-ţi loveşti piciorul de vreo piatră.

13 S obre el león y la cobra pisarás; hollarás al cachorro de león y a la serpiente.

Vei păşi peste lei şi peste năpîrci, şi vei călca peste pui de lei şi peste şerpi. -

14 P orque en mí ha puesto su amor, yo entonces lo libraré; lo exaltaré, porque ha conocido mi nombre.

Fiindcă Mă iubeşte-zice Domnul-deaceea îl voi izbăvi; îl voi ocroti, căci cunoaşte Numele Meu.

15 M e invocará, y le responderé; yo estaré con él en la angustia; lo rescataré y lo honraré;

Cînd Mă va chema, îi voi răspunde; voi fi cu el în strîmtorare, îl voi izbăvi şi -l voi proslăvi.

16 l o saciaré de larga vida, y le haré ver mi salvación.

Îl voi sătura cu viaţă lungă, şi -i voi arăta mîntuirea Mea``.