Salmos 29 ~ Psalmi 29

picture

1 T ributad al Señor, oh hijos de los poderosos, tributad al Señor gloria y poder.

(Un psalm al lui David.) Fiii lui Dumnezeu, daţi Domnului, daţi Domnului slavă şi cinste.

2 T ributad al Señor la gloria debida a su nombre; adorad al Señor en la majestad de la santidad.

Daţi Domnului slava cuvenită Numelui Lui! Închinaţi-vă înaintea Domnului îmbrăcaţi cu podoabe sfinte!

3 V oz del Señor sobre las aguas. El Dios de gloria truena, el Señor está sobre las muchas aguas.

Glasul Domnului răsună pe ape, Dumnezeul slavei face să bubue tunetul: Domnul este pe ape mari.

4 L a voz del Señor es poderosa, la voz del Señor es majestuosa.

Glasul Domnului este puternic, glasul Domnului este măreţ.

5 L a voz del Señor rompe los cedros; sí, el Señor hace pedazos los cedros del Líbano;

Glasul Domnului sfarmă cedrii; Domnul sfarmă cedrii Libanului;

6 y como becerro hace saltar al Líbano; y al Sirión como cría de búfalo.

îi face să sară ca nişte viţei, şi Libanul şi Sirionul sar ca nişte pui de bivoli.

7 L a voz del Señor levanta llamas de fuego.

Glasul Domnului face să ţîşnească flăcări de foc,

8 L a voz del Señor hace temblar el desierto; el Señor hace temblar el desierto de Cades.

glasul Domnului face să se cutremure pustia; Domnul face să tremure pustia Cades.

9 L a voz del Señor hace parir a las ciervas, y deja los bosques desnudos, y en su templo todo dice: ¡Gloria!

Glasul Domnului face pe cerboaice să nască; El despoaie pădurile; în locaşul Lui totul strigă:,, Slavă!``

10 E l Señor se sentó como Rey cuando el diluvio; sí, como Rey se sienta el Señor para siempre.

Domnul stătea pe scaunul Lui de domnie cînd cu potopul, şi Domnul împărăţeşte în veci pe scaunul Lui de domnie.

11 E l Señor dará fuerza a su pueblo; el Señor bendecirá a su pueblo con paz.

Domnul dă tărie poporului Său, Domnul binecuvintează pe poporul Său cu pace.