1 T ributad al Señor, oh hijos de los poderosos, tributad al Señor gloria y poder.
Daţi Domnului, fii ai lui Dumnezeu, daţi Domnului slava şi puterea!
2 T ributad al Señor la gloria debida a su nombre; adorad al Señor en la majestad de la santidad.
Daţi Domnului slava cuvenită Numelui Său! Închinaţi-vă Domnului cu podoabe sfinte!
3 V oz del Señor sobre las aguas. El Dios de gloria truena, el Señor está sobre las muchas aguas.
Glasul Domnului răsună deasupra apelor. Dumnezeul slavei face să bubuie tunetul; Domnul este deasupra apelor mari.
4 L a voz del Señor es poderosa, la voz del Señor es majestuosa.
Glasul Domnului răsună cu putere, glasul Domnului răsună cu măreţie.
5 L a voz del Señor rompe los cedros; sí, el Señor hace pedazos los cedros del Líbano;
Glasul Domnului doboară cedrii; Domnul doboară cedrii Libanului.
6 y como becerro hace saltar al Líbano; y al Sirión como cría de búfalo.
El face Libanul să sară ca un viţel şi Sirionul – ca un pui de bivol sălbatic.
7 L a voz del Señor levanta llamas de fuego.
Glasul Domnului despică cu scânteieri de foc.
8 L a voz del Señor hace temblar el desierto; el Señor hace temblar el desierto de Cades.
Glasul Domnului face să tremure pustia, Domnul face să tremure pustia Kadeş.
9 L a voz del Señor hace parir a las ciervas, y deja los bosques desnudos, y en su templo todo dice: ¡Gloria!
Glasul Domnului apleacă stejarii şi despoaie pădurile; în Templul Său toţi strigă: „Slavă!“
10 E l Señor se sentó como Rey cuando el diluvio; sí, como Rey se sienta el Señor para siempre.
În timpul potopului Domnul era pe tron; Domnul va trona ca împărat pe vecie.
11 E l Señor dará fuerza a su pueblo; el Señor bendecirá a su pueblo con paz.
Domnul dă tărie poporului Său. Domnul binecuvântează pe poporul Său cu pace.