1 S eñor, no me reprendas en tu enojo, ni me castigues en tu furor.
Doamne, nu mă mai mustra în mânia Ta şi nu mă mai disciplina în furia Ta!
2 P orque tus saetas se han clavado en mí, y sobre mí ha descendido tu mano.
Căci săgeţile Tale m-au străpuns, mâna Ta s-a abătut asupra mea.
3 N ada hay sano en mi carne a causa de tu indignación; en mis huesos no hay salud a causa de mi pecado.
Din pricina mâniei Tale, nu mai este nimic sănătos în trupul meu, nici un os nu mai este întreg din pricina păcatului meu.
4 P orque mis iniquidades han sobrepasado mi cabeza; como pesada carga, pesan mucho para mí.
Căci fărădelegile mele mă copleşesc, ca o povară grea; sunt prea grele pentru mine.
5 M is llagas hieden y supuran. A causa de mi necedad,
Rănile mele duhnesc, putrezesc, şi aceasta numai din pricina nebuniei mele.
6 e stoy encorvado y abatido en gran manera, y ando sombrío todo el día.
Sunt încovoiat, peste măsură de gârbovit. Toată ziua umblu bocind.
7 P orque mis lomos están inflamados de fiebre, y nada hay sano en mi carne.
Coapsele-mi sunt pline de arsuri, nu mai este nimic sănătos în trupul meu!
8 E stoy entumecido y abatido en gran manera; gimo a causa de la agitación de mi corazón.
Sunt atât de slăbit şi de zdrobit! Mă tânguiesc din pricina suspinelor inimii mele.
9 S eñor, todo mi anhelo está delante de ti, y mi suspiro no te es oculto.
Stăpâne, ştii toate dorinţele mele, iar suspinele mele nu-ţi sunt ascunse!
10 P alpita mi corazón, mis fuerzas me abandonan, y aun la luz de mis ojos se ha ido de mí.
Mi se zbate inima, puterile mă părăsesc, nici chiar lumina ochilor mei nu o mai am!
11 M is amigos y mis compañeros se mantienen lejos de mi plaga, y mis parientes se mantienen a distancia.
Cei care mă iubesc, prietenii mei, nu stau aproape de rana mea, cei apropiaţi mie stau deoparte.
12 L os que buscan mi vida me tienden lazos; los que procuran mi mal hablan de mi destrucción, y traman traición todo el día.
Cei ce caută să-mi ia viaţa îşi întind cursele; cei ce-mi doresc răul pun la cale sfârşitul meu şi în fiecare zi urzesc numai înşelătorii.
13 M as yo, como el sordo, no oigo; soy como el mudo que no abre la boca.
Eu însă nu aud, întocmai ca un surd; ca un mut, nu-mi deschid gura!
14 S í, soy como el hombre que no oye, y en cuya boca no hay réplica.
Am ajuns ca omul care nu aude şi a cărui gură nu mai are răspuns.
15 P orque en ti espero, oh Señor; tú responderás, Señor, Dios mío.
Totuşi nădăjduiesc în Tine, Doamne! Tu vei răspunde, Stăpâne, Dumnezeul meu!
16 P ues dije: Que no se alegren de mí los que, cuando mi pie resbala, se engrandecen sobre mí.
Căci am zis: „Să nu se bucure din pricina mea, atunci când îmi alunecă piciorul, să nu se laude pe seama mea!“
17 P orque yo estoy a punto de caer, y mi dolor está continuamente delante de mí.
Chiar acum sunt gata să mă împiedic, iar durerea mă însoţeşte mereu.
18 C onfieso, pues, mi iniquidad; afligido estoy a causa de mi pecado.
Îmi mărturisesc vina; păcatul meu mă frământă.
19 P ero mis enemigos son vigorosos y fuertes; muchos son los que sin causa me aborrecen.
Duşmanii mei sunt mulţi şi plini de viaţă şi cei ce mă urăsc fără motiv sunt fără număr.
20 Y los que pagan mal por bien se me oponen, porque yo sigo lo bueno.
Cei ce răsplătesc cu rău pentru bine mi se opun, când eu urmăresc binele.
21 N o me abandones, oh Señor; Dios mío, no estés lejos de mí.
Nu mă părăsi, Doamne! Dumnezeul meu, nu Te îndepărta de mine!
22 A presúrate a socorrerme, oh Señor, salvación mía.
Vino degrabă în ajutorul meu, Stăpâne, Mântuirea mea!