1 G ive unto Jehovah, ye sons of the mighty ones, give unto Jehovah glory and strength;
Daţi Domnului, fii ai lui Dumnezeu, daţi Domnului slava şi puterea!
2 G ive unto Jehovah the glory of his name; worship Jehovah in holy splendour.
Daţi Domnului slava cuvenită Numelui Său! Închinaţi-vă Domnului cu podoabe sfinte!
3 T he voice of Jehovah is upon the waters: the God of glory thundereth,—Jehovah upon great waters.
Glasul Domnului răsună deasupra apelor. Dumnezeul slavei face să bubuie tunetul; Domnul este deasupra apelor mari.
4 T he voice of Jehovah is powerful; the voice of Jehovah is full of majesty.
Glasul Domnului răsună cu putere, glasul Domnului răsună cu măreţie.
5 T he voice of Jehovah breaketh cedars; yea, Jehovah breaketh the cedars of Lebanon:
Glasul Domnului doboară cedrii; Domnul doboară cedrii Libanului.
6 A nd he maketh them to skip like a calf, Lebanon and Sirion like a young buffalo.
El face Libanul să sară ca un viţel şi Sirionul – ca un pui de bivol sălbatic.
7 T he voice of Jehovah cleaveth out flames of fire.
Glasul Domnului despică cu scânteieri de foc.
8 T he voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.
Glasul Domnului face să tremure pustia, Domnul face să tremure pustia Kadeş.
9 T he voice of Jehovah maketh the hinds to calve, and layeth bare the forests; and in his temple doth every one say, Glory!
Glasul Domnului apleacă stejarii şi despoaie pădurile; în Templul Său toţi strigă: „Slavă!“
10 J ehovah sitteth upon the flood; yea, Jehovah sitteth as king for ever.
În timpul potopului Domnul era pe tron; Domnul va trona ca împărat pe vecie.
11 J ehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace.
Domnul dă tărie poporului Său. Domnul binecuvântează pe poporul Său cu pace.