1 G ive unto Jehovah, ye sons of the mighty ones, give unto Jehovah glory and strength;
Псалом Давидів. Дайте Господу, Божі сини, дайте Господу славу та силу!
2 G ive unto Jehovah the glory of his name; worship Jehovah in holy splendour.
Дайте Господу славу імення Його, у препишній святині впадіть перед Господом!
3 T he voice of Jehovah is upon the waters: the God of glory thundereth,—Jehovah upon great waters.
Голос Господній над водами, Бог слави гримить, Господь над великими водами!
4 T he voice of Jehovah is powerful; the voice of Jehovah is full of majesty.
Голос Господній із силою, голос Господній з величністю.
5 T he voice of Jehovah breaketh cedars; yea, Jehovah breaketh the cedars of Lebanon:
Голос Господній ламає кедрини, голос Господній торощить кедрини ливанські.
6 A nd he maketh them to skip like a calf, Lebanon and Sirion like a young buffalo.
Він примусить скакати Ливан як теля, та Сиріон, мов молоду антилопу.
7 T he voice of Jehovah cleaveth out flames of fire.
Голос Господній викрешує полум'я огняне,
8 T he voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.
голос Господній пустиню тремтіти примушує, Господь чинить пустелю Кадеша тремтячою.
9 T he voice of Jehovah maketh the hinds to calve, and layeth bare the forests; and in his temple doth every one say, Glory!
Голос Господній примушує лані тремтіти, й ліси обнажає, а в храмі Його все належне Йому виголошує: Слава!
10 J ehovah sitteth upon the flood; yea, Jehovah sitteth as king for ever.
Господь пробував в час потопу, і буде Господь пробувати повік віку Царем!
11 J ehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace.
Господь подасть силу народу Своєму, Господь поблагословить миром народ Свій!