Psalm 16 ~ Псалми 16

picture

1 P reserve me, O God: for I trust in thee.

Золота пісня Давадова. Хорони мене, Боже, я бо до Тебе вдаюся!

2 T hou hast said to Jehovah, Thou art the Lord: my goodness not to thee;—

Я сказав Господеві: Ти Бог мій, добро моє тільки в Тобі!

3 T o the saints that are on the earth, and to the excellent, In them is all my delight.

До святих, які на землі, що шляхетні вони, до них все жадання моє!

4 T heir sorrows shall be multiplied that hasten after another: their drink-offerings of blood will I not offer, and I will not take up their names into my lips.

Нехай множаться смутки для тих, хто набув собі інших богів, я не буду приносить їм ливної жертви із крови, і їхніх імен не носитиму в устах своїх!

5 J ehovah is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.

Господь то частина спадку мого та чаші моєї, Ти долю мою підпираєш!

6 T he lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.

Частки припали для мене в хороших місцях, і гарна для мене спадщина моя!

7 I will bless Jehovah, who giveth me counsel; even in the nights my reins instruct me.

Благословляю я Господа, що радить мені, навіть ночами навчають мене мої нирки.

8 I have set Jehovah continually before me; because at my right hand, I shall not be moved.

Уявляю я Господа перед собою постійно, бо Він по правиці моїй, й я не буду захитаний!

9 T herefore my heart rejoiceth, and my glory exulteth; my flesh moreover shall dwell in hope.

Через те моє серце радіє та дух веселиться, і тіло моє спочиває безпечно!

10 F or thou wilt not leave my soul to Sheol, neither wilt thou allow thy Holy One to see corruption.

Бо Ти не опустиш моєї душі до шеолу, не попустиш Своєму святому побачити тління!

11 T hou wilt make known to me the path of life: thy countenance is fulness of joy; at thy right hand are pleasures for evermore.

Дорогу життя Ти покажеш мені: радість велика з Тобою, завжди блаженство в правиці Твоїй!