1 G uárdame, oh Dios, porque en ti he confiado.
Золота пісня Давадова. Хорони мене, Боже, я бо до Тебе вдаюся!
2 O h alma mía, dijiste a Jehová: Tú eres mi Señor; No hay para mí bien fuera de ti.
Я сказав Господеві: Ти Бог мій, добро моє тільки в Тобі!
3 P ara los santos que están en la tierra, Y para los íntegros, es toda mi complacencia.
До святих, які на землі, що шляхетні вони, до них все жадання моє!
4 S e multiplicarán los dolores de aquellos que sirven diligentes a otros dioses. No ofreceré yo sus libaciones de sangre, Ni en mis labios tomaré sus nombres.
Нехай множаться смутки для тих, хто набув собі інших богів, я не буду приносить їм ливної жертви із крови, і їхніх імен не носитиму в устах своїх!
5 J ehová es la porción de mi herencia y de mi copa; Tú garantizas mi suerte.
Господь то частина спадку мого та чаші моєї, Ти долю мою підпираєш!
6 L as cuerdas me cayeron en lugares deleitosos, Y es hermosa la heredad que me ha tocado.
Частки припали для мене в хороших місцях, і гарна для мене спадщина моя!
7 B endeciré a Jehová que me aconseja; Aun en las noches me enseña mi conciencia.
Благословляю я Господа, що радить мені, навіть ночами навчають мене мої нирки.
8 A Jehová he puesto siempre delante de mí; Porque está a mi diestra, no seré zarandeado.
Уявляю я Господа перед собою постійно, бо Він по правиці моїй, й я не буду захитаний!
9 S e alegró por tanto mi corazón, y se gozó mi alma; Mi carne también reposará confiadamente;
Через те моє серце радіє та дух веселиться, і тіло моє спочиває безпечно!
10 P orque no dejarás mi alma en el Seol, Ni permitirás que tu santo vea corrupción.
Бо Ти не опустиш моєї душі до шеолу, не попустиш Своєму святому побачити тління!
11 M e mostrarás la senda de la vida; En tu presencia hay plenitud de gozo; Delicias a tu diestra para siempre.
Дорогу життя Ти покажеш мені: радість велика з Тобою, завжди блаженство в правиці Твоїй!