1 A labad el nombre de Jehová; Alabadle, siervos de Jehová;
Алілуя! Хваліте Господнє ім'я, хваліте, Господні раби,
2 L os que estáis en la casa de Jehová, En los atrios de la casa de nuestro Dios.
що стоїте в домі Господньому, на подвір'ях дому нашого Бога!
3 A labad a JAH, porque él es bueno; Cantad salmos a su nombre, porque él es benigno.
Хваліть Господа, бо добрий Господь, співайте іменню Його, бо приємне воно,
4 P orque JAH ha escogido a Jacob para sí, A Israel por posesión suya.
бо вибрав Господь собі Якова, ізраїля на власність Свою!
5 P orque yo sé que Jehová es grande, Y el Señor nuestro, mayor que todos los dioses.
Знаю бо я, що Господь і Владика наш більший від богів усіх!
6 T odo lo que Jehová quiere, lo hace, En los cielos y en la tierra, en los mares y en todos los abismos.
Все, що хоче Господь, те Він чинить на небі та на землі, на морях та по всяких глибинах!
7 H ace subir las nubes de los extremos de la tierra; Hace los relámpagos para la lluvia; Saca de sus depósitos los vientos.
Підіймає Він хмари від краю землі, блискавиці вчинив для дощу, випроваджує вітер з запасів Своїх.
8 É l es quien hizo morir a los primogénitos de Egipto, Desde el hombre hasta la bestia.
Він позабивав перворідних Єгипту, від людини аж до скотини.
9 E nvió señales y prodigios en medio de ti, oh Egipto, Contra Faraón, y contra todos sus siervos.
Він послав між Єгипет ознаки та чуда, на фараона і на рабів всіх його.
10 D estruyó a muchas naciones, Y mató a reyes poderosos;
Він уразив багато народів, і потужних царів повбивав:
11 A Sehón rey de los amorreos, A Og rey de Basán, Y a todos los reyes de Canaán.
Сигона, царя амореян, і Оґа, Башану царя, та всіх ханаанських царів.
12 Y dio la tierra de ellos en heredad, En heredad a Israel su pueblo.
і Він дав їхню землю спадщиною, на спадок ізраїлеві, Своєму народові.
13 O h Jehová, eterno es tu nombre; Tu recuerdo, oh Jehová, de generación en generación.
Господи, Ймення Твоє віковічне, Господи, пам'ять Твоя з роду в рід!
14 P orque Jehová juzga a su pueblo, Y se compadece de sus siervos.
Бо буде судити Господь Свій народ, та змилосердиться Він над Своїми рабами.
15 L os ídolos de los gentiles son plata y oro, Obra de manos de hombres.
Божки людів то срібло та золото, діло рук людських:
16 T ienen boca, y no hablan; Tienen ojos, y no ven;
вони мають уста й не говорять, очі мають вони і не бачать,
17 T ienen orejas, y no oyen; Tampoco hay aliento en sus bocas.
мають уші й не чують, в їхніх устах нема віддиху!
18 S emejantes a ellos serán los que los hacen, Y todos los que en ellos confían.
Нехай стануть такі, як вони, ті, хто їх виробляє, усі, хто надію на них покладає!
19 C asa de Israel, bendecid a Jehová; Casa de Aarón, bendecid a Jehová;
Доме ізраїлів, благословіть Господа! Аароновий доме, благословіть Господа!
20 C asa de Leví, bendecid a Jehová; Los que teméis a Jehová, bendecid a Jehová.
Доме Левіїв, благословіть Господа! Хто боїться Господа, благословіть Господа!
21 D esde Sión sea bendecido Jehová, El que habita en Jerusalén. Aleluya.
Благословенний Господь від Сіону, що мешкає в Єрусалимі! Алілуя!