Salmos 143 ~ Псалми 143

picture

1 O h Jehová, oye mi oración, escucha mis ruegos; Respóndeme por tu verdad y por tu justicia.

Псалом Давидів. Господи, вислухай молитву мою, почуй благання моє в Своїй вірності, у правді Своїй обізвися до мене!

2 Y no entres en juicio con tu siervo; Porque no se justificará delante de ti ningún ser humano.

і на суд не вступай із рабом Своїм, бо жоден живий перед обличчям Твоїм справедливим не буде!

3 P orque persigue el enemigo mi alma; Ha postrado en tierra mi vida; Me ha hecho habitar en tinieblas como los muertos para siempre.

Бо неприятель переслідує душу мою, топче живую мою до землі... Посадив мене в темряву, як мерців цього світу!

4 Y mi espíritu se angustia dentro de mí; Está desolado mi corazón.

Омліває мій дух у мені, кам'яніє в нутрі моїм серце моє...

5 R ecuerdo los días de antaño; Medito en todas tus obras; Reflexiono sobre las obras de tus manos.

Я згадую дні стародавні, над усіми Твоїми чинами роздумую, говорю про діла Твоїх рук.

6 E xtiendo mis manos hacia ti, Mi alma hacia ti como la tierra sedienta. Selah

Я руки свої простягаю до Тебе, душа моя прагне Тебе, як води пересохла земля! Села.

7 R espóndeme pronto, oh Jehová, porque ya me falta el aliento; No escondas de mí tu rostro, Pues sería yo semejante a los que descienden a la sepultura.

Поспіши мене вислухати, Господи, дух мій кінчається! Не ховай Ти від мене обличчя Свого, і нехай я не буду подібний до тих, хто сходить до гробу!

8 H azme sentir por la mañana tu misericordia, Porque en ti he confiado; Hazme saber el camino por donde debo andar, Porque hacia ti elevo mi alma.

Об'яви мені вранці Своє милосердя, бо на Тебе надіюсь, повідом Ти мене про дорогу, якою я маю ходити, бо до Тебе підношу я душу свою!

9 L íbrame de mis enemigos, oh Jehová; En ti me refugio.

Урятуй мене, Господи, від моїх ворогів, бо до Тебе вдаюся!

10 E nséñame a hacer tu voluntad, porque tú eres mi Dios; Tu buen espíritu me guíe por terreno llano.

Навчи мене волю чинити Твою, бо Ти Бог мій, добрий Дух Твій нехай попровадить мене по рівній землі!

11 P or tu nombre, oh Jehová, me vivificarás; Por tu justicia sacarás mi alma de la angustia.

Ради Ймення Свого, о Господи, оживи мене, Своєю правдою виведи душу мою від недолі!

12 Y por tu misericordia exterminarás a mis enemigos, Y destruirás a todos los adversarios de mi alma, Porque yo soy tu siervo.

А в Своїм милосерді понищ моїх ворогів, і вигуби всіх, хто ненавидить душу мою, бо я раб Твій!