1 Crónicas 25 ~ 1 хроніки 25

picture

1 A simismo David y los jefes del ejército apartaron para el ministerio a los hijos de Asaf, de Hemán y de Jedutún, para que profetizasen con arpas, salterios y címbalos; y el número de ellos, hombres idóneos para la obra de su ministerio, fue:

І відділив Давид та зверхники війська на службу синів Асафа, і Гемана, і Єдутуна, що провіщували на цитрах, і на арфах, і на цимбалах. А число їх, людей праці до служби, було таке:

2 D e los hijos de Asaf: Zacur, José, Netanías y Asarelá, hijos de Asaf, bajo la dirección de Asaf, el cual profetizaba bajo las órdenes del rey.

від Асафових синів: Заккур, і Йосип, і Нетанія, і Асар'їла, Асафові сини, при Асафі, що пророкував при царі.

3 D e los hijos de Jedutún: Gedalías, Zerí, Jesaías, Hasabías, Matitías y Simeí; seis, bajo la dirección de su padre Jedutún, el cual profetizaba con arpa, para aclamar y alabar a Jehová.

Від Єдутуна, Єдутунові сини: Ґедалія, і Цері, і Ісая, Хашавія, і Маттітія, шестеро при своєму батькові Єдутуні, що пророкував на цитрі на дяку та на хвалу Господеві.

4 D e los hijos de Hemán: Buquías, Matanías, Uziel, Sebuel, Jerimot, Hananías, Hananí, Eliyata, Gidaltí, Romamti-ézer, Josbecasa, Malotí, Hotir y Mahaziot.

Від Гемана, Геманові сини: Буккійя, Маттанія, Уззіїл, Шевуїл, і Єрімот, Хананія, Ханані, Еліата, Ґіддалті, і Ромамті, Езер, Йошбекаша, Маллоті, Готір, Махазіот.

5 T odos éstos fueron hijos de Hemán, vidente del rey en las cosas de Dios, para exaltar su poder; y Dios dio a Hemán catorce hijos y tres hijas.

Усі ці сини Гемана, царського прозорливця в Божих словах, щоб підвищувати силу. І дав Бог Геманові чотирнадцять синів та три дочки.

6 Y todos éstos estaban bajo la dirección de su padre en la música, en la casa de Jehová, con címbalos, salterios y arpas, para el ministerio del templo de Dios, cumpliendo las disposiciones del rey, de Asaf, Jedutún y Hemán.

Усі вони були при своєму батькові, на співі Господнього дому, на цимбалах, на арфах та цитрах для служби в Божому домі; при царі Асаф, Єдутун та Геман.

7 Y el número de ellos, con sus hermanos, instruidos en el canto para Jehová, todos ellos maestros, era de doscientos ochenta y ocho.

І було їхнє число з їхніми братами, вивченими співу для Господа, усіх розуміючих, двісті й вісімдесят і вісім.

8 Y echaron suertes para servir por turnos, entrando el pequeño con el grande, lo mismo el maestro que el discípulo.

І кинули вони жеребки, черга відповідно черзі, як малий, так і великий, учитель з учнем.

9 L a primera suerte salió por Asaf, para José; la segunda para Gedalías, quien con sus hermanos e hijos fueron doce;

І вийшов перший жеребок від Асафа для Йосипа, другий Ґедалія, він і брати його та сини його, дванадцять.

10 l a tercera para Zacur, con sus hijos y sus hermanos, doce;

Третій Заккур, сини його та брати його, дванадцять.

11 l a cuarta para Izrí, con sus hijos y sus hermanos, doce;

Четвертий для Їцрі, сини його та брати його, дванадцять.

12 l a quinta para Netanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;

П'ятий Нетанія, сини його та брати його, дванадцять.

13 l a sexta para Buquiyías, con sus hijos y sus hermanos, doce;

Шостий Буккійя, сини його та брати його, дванадцять.

14 l a séptima para Jesarela, con sus hijos y sus hermanos, doce;

Сьомий Єсар'їла, сини його та брати його, дванадцять.

15 l a octava para Jesaías, con sus hijos y sus hermanos, doce;

Восьмий Ісая, сини його та брати його, дванадцять.

16 l a novena para Matanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;

Дев'ятий Маттанія, сини його та брати його, дванадцять.

17 l a décima para Simeí, con sus hijos y sus hermanos, doce;

Десятий Шім'ї, сини його та брати його, дванадцять.

18 l a undécima para Azarel, con sus hijos y sus hermanos, doce;

Одинадцятий Азаріїл, сини його та брати його, дванадцять.

19 l a duodécima para Hasabías, con sus hijos y sus hermanos, doce;

Дванадцятий для Хашав'ї, сини його та брати його, дванадцять.

20 l a decimatercera para Subael, con sus hijos y sus hermanos, doce;

Тринадцятий для Шуваїла, сини його та брати його, дванадцять.

21 l a decimacuarta para Matitías, con sus hijos y sus hermanos, doce;

Чотирнадцятий для Маттітії, сини його та брати його, дванадцять.

22 l a decimaquinta para Jerimot, con sus hijos y sus hermanos, doce;

П'ятнадцятий для Єремота, сини його та брати його, дванадцять.

23 l a decimasexta para Hananías, con sus hijos y sus hermanos, doce;

Шістнадцятий для Хананії, сини його брати його, дванадцять.

24 l a decimaséptima para Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos, doce;

Сімнадцятий для Йошбекаші, сини його та брати його, дванадцять.

25 l a decimaoctava para Hananí, con sus hijos y sus hermanos, doce;

Вісімнадцятий для Ханані, сини його та брати його, дванадцять.

26 l a decimanovena para Malotí, con sus hijos y sus hermanos, doce;

Дев'ятнадцятий для Маллоті, сини його та брати його, дванадцять.

27 l a vigésima para Eliyata, con sus hijos y sus hermanos, doce;

Двадцятий для Елійяти, сини його та брати його, дванадцять.

28 l a vigesimaprimera para Hotir, con sus hijos y sus hermanos, doce;

Двадцять і перший для Готіра, сини його та брати його, дванадцять.

29 l a vigesimasegunda para Gidaltí, con sus hijos y sus hermanos, doce;

Двадцять і другий для Ґіддалті, сини його та брати його, дванадцять.

30 l a vigesimatercera para Mahaziot, con sus hijos y sus hermanos, doce;

Двадцять і третій для Махазіота, сини його та брати його, дванадцять.

31 l a vigesimacuarta para Romamti-ézer, con sus hijos y sus hermanos, doce.

Двадцять і четвертий для Ромамті-Езера, сини його та брати його, дванадцять.