1 Chronicles 25 ~ 1 хроніки 25

picture

1 A nd David and the heads of the host separate for service, of the sons of Asaph, and Heman, and Jeduthun, who are prophesying with harps, with psalteries, and with cymbals, and the number of the workmen is according to their service.

І відділив Давид та зверхники війська на службу синів Асафа, і Гемана, і Єдутуна, що провіщували на цитрах, і на арфах, і на цимбалах. А число їх, людей праці до служби, було таке:

2 O f sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, sons of Asaph, by the side of Asaph, who is prophesying by the side of the king.

від Асафових синів: Заккур, і Йосип, і Нетанія, і Асар'їла, Асафові сини, при Асафі, що пророкував при царі.

3 O f Jeduthun: sons of Jeduthun, Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, Shisshah, by the side of their father Jeduthun; with a harp he is prophesying, for giving of thanks and of praise to Jehovah.

Від Єдутуна, Єдутунові сини: Ґедалія, і Цері, і Ісая, Хашавія, і Маттітія, шестеро при своєму батькові Єдутуні, що пророкував на цитрі на дяку та на хвалу Господеві.

4 O f Heman: sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth;

Від Гемана, Геманові сини: Буккійя, Маттанія, Уззіїл, Шевуїл, і Єрімот, Хананія, Ханані, Еліата, Ґіддалті, і Ромамті, Езер, Йошбекаша, Маллоті, Готір, Махазіот.

5 a ll these sons of Heman -- seer of the king in the things of God -- to lift up a horn; and God giveth to Heman fourteen sons and three daughters.

Усі ці сини Гемана, царського прозорливця в Божих словах, щоб підвищувати силу. І дав Бог Геманові чотирнадцять синів та три дочки.

6 A ll these by the side of their father in the song of the house of Jehovah, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God; by the side of the king Asaph, and Jeduthun, and Heman.

Усі вони були при своєму батькові, на співі Господнього дому, на цимбалах, на арфах та цитрах для служби в Божому домі; при царі Асаф, Єдутун та Геман.

7 A nd their number, with their brethren -- taught in the song of Jehovah, all who are intelligent -- is two hundred, eighty and eight.

І було їхнє число з їхніми братами, вивченими співу для Господа, усіх розуміючих, двісті й вісімдесят і вісім.

8 A nd they cause to fall lots -- charge over-against, as well the small as the great, the intelligent with the learner.

І кинули вони жеребки, черга відповідно черзі, як малий, так і великий, учитель з учнем.

9 A nd the first lot goeth out for Asaph to Joseph; Gedaliah the second; he, and his brethren and his sons, twelve;

І вийшов перший жеребок від Асафа для Йосипа, другий Ґедалія, він і брати його та сини його, дванадцять.

10 t he third Zaccur, his sons and his brethren, twelve;

Третій Заккур, сини його та брати його, дванадцять.

11 t he fourth to Izri, his sons and his brethren, twelve;

Четвертий для Їцрі, сини його та брати його, дванадцять.

12 t he fifth Nethaniah, his sons and his brethren, twelve;

П'ятий Нетанія, сини його та брати його, дванадцять.

13 t he sixth Bukkiah, his sons and his brethren, twelve;

Шостий Буккійя, сини його та брати його, дванадцять.

14 t he seventh Jesharelah, his sons and his brethren, twelve;

Сьомий Єсар'їла, сини його та брати його, дванадцять.

15 t he eighth Jeshaiah, his sons and his brethren, twelve;

Восьмий Ісая, сини його та брати його, дванадцять.

16 t he ninth Mattaniah, his sons and his brethren, twelve;

Дев'ятий Маттанія, сини його та брати його, дванадцять.

17 t he tenth Shimei, his sons and his brethren, twelve:

Десятий Шім'ї, сини його та брати його, дванадцять.

18 e leventh Azareel, his sons and his brethren, twelve;

Одинадцятий Азаріїл, сини його та брати його, дванадцять.

19 t he twelfth Hashabiah, his sons and his brethren, twelve;

Дванадцятий для Хашав'ї, сини його та брати його, дванадцять.

20 a t the thirteenth Shubael, his sons and his brethren, twelve;

Тринадцятий для Шуваїла, сини його та брати його, дванадцять.

21 a t the fourteenth Mattithiah, his sons and his brethren, twelve;

Чотирнадцятий для Маттітії, сини його та брати його, дванадцять.

22 a t the fifteenth Jeremoth, his sons and his brethren, twelve;

П'ятнадцятий для Єремота, сини його та брати його, дванадцять.

23 a t the sixteenth Hananiah, his sons and his brethren, twelve;

Шістнадцятий для Хананії, сини його брати його, дванадцять.

24 a t the seventeenth Joshbekashah, his sons and his brethren, twelve;

Сімнадцятий для Йошбекаші, сини його та брати його, дванадцять.

25 a t the eighteenth Hanani, his sons and his brethren, twelve;

Вісімнадцятий для Ханані, сини його та брати його, дванадцять.

26 a t the nineteenth Mallothi, his sons and his brethren, twelve;

Дев'ятнадцятий для Маллоті, сини його та брати його, дванадцять.

27 a t the twentieth Eliathah, his sons and his brethren, twelve;

Двадцятий для Елійяти, сини його та брати його, дванадцять.

28 a t the one and twentieth Hothir, his sons and his brethren, twelve;

Двадцять і перший для Готіра, сини його та брати його, дванадцять.

29 a t the two and twentieth Giddalti, his sons and his brethren, twelve;

Двадцять і другий для Ґіддалті, сини його та брати його, дванадцять.

30 a t the three and twentieth Mahazioth, his sons and his brethren, twelve;

Двадцять і третій для Махазіота, сини його та брати його, дванадцять.

31 a t the four and twentieth Romamti-Ezer, his sons and his brethren, twelve.

Двадцять і четвертий для Ромамті-Езера, сини його та брати його, дванадцять.