1 A Psalm of David, in his fleeing from the face of Absalom his son. Jehovah, how have my distresses multiplied! Many are rising up against me.
Псалом Давидів, як він утікав був від перед Авесаломом, своїм сином. (3-2) Господи, як багато моїх ворогів, як багато стають проти мене!
2 M any are saying of my soul, `There is no salvation for him in God.' Selah.
(3-3) Багато-хто кажуть про душу мою: Йому в Бозі спасіння нема! Села.
3 A nd Thou, O Jehovah, a shield for me, My honour, and lifter up of my head.
(3-4) Але, Господи, щит Ти для мене та слава моя, і мою голову Ти підіймаєш!
4 M y voice unto Jehovah: I call: And He answereth me from his holy hill, Selah.
(3-5) Своїм голосом кличу до Господа, і Він озветься зо святої Своєї гори. Села.
5 I -- I have lain down, and I sleep, I have waked, for Jehovah sustaineth me.
(3-6) Я лягаю і сплю, і пробуджуюся, бо Господь підпирає мене,
6 I am not afraid of myriads of people, That round about they have set against me.
(3-7) і я не побоюсь десяти тисяч люду, які проти мене навколо отаборились!
7 R ise, O Jehovah! save me, my God. Because Thou hast smitten All mine enemies the cheek. The teeth of the wicked Thou hast broken.
(3-8) Устань же, о Господи! Спаси мене, Боже мій, бо Ти разиш усіх ворогів моїх в щоку, зуби грішникам крушиш!
8 O f Jehovah this salvation; On Thy people Thy blessing! Selah.
(3-9) Спасіння від Господа, і над народом Твоїм Твоє благословення! Села.