Psalm 99 ~ Псалми 99

picture

1 J ehovah hath reigned, peoples tremble, The Inhabitant of the cherubs, the earth shaketh.

Царює Господь, і народи тремтять, сидить на Херувимах, і трясеться земля!

2 J ehovah in Zion great, And high He over all the peoples.

Великий Господь на Сіоні, і піднесений Він над усіма народами!

3 T hey praise Thy name, `Great, and fearful, holy is.'

Хай ім'я Твоє славлять, велике й грізне воно!

4 A nd the strength of the king Hath loved judgment, Thou -- Thou hast established uprightness; Judgment and righteousness in Jacob, Thou -- Thou hast done.

А сила Царя любить право, справедливість Ти міцно поставив, Ти Якову право та правду вчинив!

5 E xalt ye Jehovah our God, And bow yourselves at His footstool, holy He.

Звеличуйте Господа, нашого Бога, і вклоняйтесь підніжкові ніг Його, Він бо Святий!

6 M oses and Aaron among His priests, And Samuel among those proclaiming His name. They are calling unto Jehovah, And He doth answer them.

Мойсей й Аарон серед священиків Його, а Самуїл серед тих, що кличуть імення Його. Вони кликали до Господа, і Він вислухав їх,

7 I n a pillar of cloud He speaketh unto them, They have kept His testimonies, And the statute He hath given to them.

у стовпі хмари до них говорив. Вони зберігали свідоцтва Його й постанови, що Він дав був для них.

8 O Jehovah, our God, Thou hast afflicted them, A God forgiving Thou hast been to them, And taking vengeance on their actions.

Господи, Боже наш, Ти вислуховував їх, Ти був для них Богом вибачливим, але мстився за їхні діла.

9 E xalt ye Jehovah our God, And bow yourselves at His holy hill, For holy Jehovah our God!

Звеличуйте Господа, нашого Бога, і вклоняйтеся перед горою святою Його, бо Святий Господь, Бог наш!