1 Chronicles 8 ~ 1 хроніки 8

picture

1 A nd Benjamin begat Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third,

А Веніямин породив первородженого свого Белу, другого Ашбелу, і третього Ахраха,

2 N ohah the fourth, and Rapha the fifth.

четвертого Наху, і п'ятого Рафу.

3 A nd there are sons to Bela: Addar, and Gera,

А в Бели були сини: Аддар, і Ґера, і Авігуд,

4 a nd Abihud, and Abishua, and Naaman, and Ahoah,

і Авішуя, і Нааман, і Ахоах,

5 a nd Gera, and Shephuphan, and Huram.

і Ґера, і Шефуфан, і Хурам.

6 A nd these sons of Ehud: they are heads of fathers to the inhabitants of Geba, and they remove them unto Manahath;

А оце сини Ехудові, вони були голови дому батьків, мешканців Ґеви, та переселено їх до Манахату:

7 a nd Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza and Ahihud.

і Нааман, і Ахійя, і Ґера, він їх переселив, і породив Уззу та Ахіхуда.

8 A nd Shaharaim begat in the field of Moab, after his sending them away; Hushim and Baara his wives.

А Шахараїм породив дітей на моавському полі по тому, як він відіслав своїх жінок Хушім та Баару.

9 A nd he begetteth of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,

І породив він від Ходеш, своєї жінки: Йовава, і Цівію, і Мешу, і Малкам,

10 a nd Jeuz, and Shachiah, and Mirmah. These his sons, heads of fathers.

і Єуц, і Сохію, і Мірму, це сини його, голови батьківських домів.

11 A nd of Hushim he begat Ahitub and Elpaal.

А від Хушім він породив Авітува та Елпаала.

12 A nd sons of Elpaal: Eber, and Misheam, and Shamer, (he built Ono and Lod and its small towns),

А сини Елпаалові: Евер, і Міш'ам, і Шемер, він збудував Оно й Лод та належні йому міста.

13 a nd Beriah and Shema, (they the heads of fathers to the inhabitants of Aijalon -- they caused to flee the inhabitants of Gath),

А Берія та Шема вони голови дому батьків, мешканців Айялону; вони вигнали мешканців Ґату.

14 a nd Ahio, Shashak, and Jeremoth,

А Ахйо, Шашак і Єремот,

15 a nd Zebadiah, and Arad, and Ader,

і Зевадія, і Арад, і Адер,

16 a nd Michael, and Ispah, and Joha, sons of Beriah,

і Михаїл, і Їшпа, і Йоха сини Берії.

17 a nd Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,

А Зевадія, і Мешуллам, і Хізкі, і Хевер,

18 a nd Ishmerai, and Jezliah, and Jobab, sons of Elpaal;

і Їшмерай, і Їзлія, і Йовав, сини Елпаалові.

19 A nd Jakim, and Zichri, and Zabdi,

А Яким, і Зіхрі, і Завді,

20 a nd Elienai, and Zillethai, and Eliel,

і Еліенай, і Ціллетай, і Еліїл,

21 a nd Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei;

і Адая, і Берая, і Шімрат, сини Шімеієві.

22 A nd Ishpan, and Heber, and Eliel,

А Їшпан, і Евер, і Еліїл,

23 a nd Abdon, and Zichri, and Hanan,

і Авдон, і Зіхрі, і Ханан,

24 a nd Hananiah, and Elam, and Antothijah,

і Хананія, і Елам, і Антотійя,

25 a nd Iphedeiah, and Penuel, sons of Shashak;

і Їфдея, і Пенуїл, сини Шашакові.

26 A nd Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,

А Шамшерай, і Шехарія, і Аталія,

27 a nd Jaareshiah, and Eliah, and Zichri, sons of Jeroham.

і Яарешія, і Елійя, і Зіхрі, сини Єрохамові.

28 T hese heads of fathers, by their generations, heads; these dwelt in Jerusalem.

Оце голови дому батьків за їхніми нащадками, голови, що вони сиділи в Єрусалимі.

29 A nd in Gibeon hath the father of Gibeon dwelt, and the name of his wife Maachah;

А в Ґів'оні сиділи: батько Ґів'ону, а ім'я його жінці Мааха,

30 a nd his son, the first-born, Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,

і первороджений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Надав,

31 a nd Gedor, and Ahio, and Zacher;

і Ґедор, і Ахйо, і Зехер.

32 a nd Mikloth begat Shimeah. And they also over-against their brethren dwelt in Jerusalem with their brethren.

А Міклот породив Шім'у. І вони теж сиділи в Єрусалимі, при братах своїх, зо своїми братами.

33 A nd Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi-Shua, and Abinadab, and Esh-Baal.

А Нер породив Кіша. А Кіш породив Саула, а Саул породив Йонатана, і Малкі-Шуя, і Авінадава, і Ешбаала.

34 A nd a son of Jonathan Merib-Baal, and Merib-Baal begat Micah;

А син Йонатанів Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.

35 a nd sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz:

А сини Міхи: Пітон, і Мелех, і Тареа, і Ахаз.

36 a nd Ahaz begat Jehoadah, and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,

А Ахаз породив Єгоадду, а Єгоадда породив Алемета, і Азмавета, і Зімрі: а Зімрі породив Моцу.

37 a nd Moza begat Binea, Raphah his son, Eleasah his son, Azel his son.

А Моца породив Бін'ю, його син Рафа, його син Ел'аса, його син Ацел.

38 A nd to Azel six sons, and these their names: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these sons of Azel.

А в Ацела було шестеро синів, а оце їхні імена: Азрікам, Бохеру, і Ізмаїл, і Шеар'я, і Овадія, і Ханан, усі вони сини Ацелові.

39 A nd sons of Eshek his brother: Ulam his first-born, Jehush the second, and Eliphelet the third.

А сини Ешека, брата його: первороджений його Улам, другий Єуш, третій Еліфелет.

40 A nd the sons of Ulam are men mighty in valour, treading bow, and multiplying sons and son's sons, a hundred and fifty. All these of the sons of Benjamin.

А Уламові сини були мужі хоробрі вояки, що натягували лука й що мали багато синів та онуків, сотню й п'ятдесят. Усі вони з Веніяминових синів.